Струговщиков Александр Николаевич
       > НА ГЛАВНУЮ > БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ > УКАЗАТЕЛЬ С >

ссылка на XPOHOC

Струговщиков Александр Николаевич

1808-1878

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
1937-й и другие годы

К.П. Брюллов. Портрет писателя А.Н. Струговщикова. 1840. 

Струговщиков Александр Николаевич (31.12.1808-1878), переводчик немецкой поэзии и прозы. Печататься начал как поэт в 1835. Сотрудничал в «Библиотеке для чтения», «Современнике», «Отечественных записках», «Всемирном труде». В 1869 редактировал журнал «Библиограф». Известен гл. обр. переводами из И. В. Гёте и Ф. Шиллера. Перевод Струговщиковым «Фауста» (1856) переиздавался до н. ХХ в. Струговщиков был продолжателем переводческой традиции В. А. Жуковского, его переводы, блестящие по форме, хорошо передавали дух оригинала, часто отступая от буквы, и для своего времени были классическими.

Переводы: Гёте И. В. Клавиго. СПб., 1840; Стихотворения А. Струговщикова, заимствованные из Гёте и Шиллера. СПб., 1845; Переводы. Статьи в прозе. СПб., 1845.

Использованы материалы сайта Большая энциклопедия русского народа - http://www.rusinst.ru


Сочинения:

М. И. Глинка. Воспоминания. 1839—41 // Рус. старина. 1874. Т. 9. Кн. 4.

Здесь читайте:

Сокращения (в том числе краткая расшифровка аббревиатур).

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС