Языков Николай Михайлович
       > НА ГЛАВНУЮ > БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ > УКАЗАТЕЛЬ Я >

ссылка на XPOHOC

Языков Николай Михайлович

1803-1846

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
1937-й и другие годы

Николай Михайлович Языков

Н.М.Языков. 1828 г.

Бухмейер К.

Младой певец, дорогою прекрасной

6

Из заграницы Языков вернулся в Москву в самый разгар боев между славянофилами и «западниками». Его окружение, симпатии и даже родственные связи в эту пору были уже целиком славянофильскими. Тесная дружба связывала его с братьями Киреевскими, с Хомяковым. Брат его, Петр Языков, также, видимо, разделял взгляды этого кружка (родственник Языковых Д. Н. Свербеев даже утверждает в своих мемуарах, что именно Петр заразил H. М. Языкова своей нетерпимостью по отношению к «западникам»). «Споры возобновлялись на всех литературных и нелитературных вечерах, на .которых мы встречались, — говорит об этом времени А. И. Герцен, — а это было раза два или три в неделю. В понедельник собирались у Чаадаева, в пятницу у Свербеева, в воскресенье у А. П. Елагиной». 2 По вторникам сходились у Языкова. Поначалу бывали у него и T. Н. Грановский, и Герцен, но вскоре борьба славянофилов и «западников» приняла настолько ожесточенный характер, что связи между двумя лагерями оборвались.

В 1844—1846 годах были написаны полемические послания Языкова с грубыми выпадами против Белинского, Герцена, Грановского, в которых прогрессивный лагерь обвинялся в умственном разврате и измене русскому народу. Языков не брезговал здесь прямой бранью по адресу Герцена, Чаадаева, Белинского и Грановского. Ему отвечали статьями Герцен и Белинский.

Одновременно, в более высоком и отвлеченном роде, в стихах, посвященных назначению поэта и поэзии, он утверждал, что поэт «в годину страха и колебания земли» призван указывать путь спасения в вере («Землетрясенье»), 3 и призывал беспощадно мстить безбожным «филистимлянам» («Сампсон»).

_____

2. А. И. Герцен. Былое и думы. — Собр. соч. в тридцати томах, т. 9. М., 1956, стр. 156.

3. Ср. «Музе» (1823) и «Поэту» («Когда с тобой сроднилось вдохновенье...») (1831).

[49]

Во всех этих произведениях звучали крайнее ожесточение, даже озлобленность. И единомышленники не всегда полностью сочувствовали крайности языковских суждений и резкости его выражений. Что же касается демократического лагеря, то для него Языков становится идейным врагом.

В это же время были изданы две последние книги поэта: «56 стихотворений Н. Языкова» (1844) и «Новые стихотворения» (1845). Хотя полемические стихи Языкова и не вошли в эти сборники, последние сыграли роковую роль в окончательном падении репутации поэта в глазах представителей передовых общественных кругов 1840-х годов.

В статьях Белинского первой половины 1840-х годов постоянно и неодобрительно упоминается имя Языкова; когда же вышла вторая книга стихов поэта («56 стихотворений Н. Языкова»), Белинский в статье «Русская литература в 1844 году» выступил с развернутой характеристикой идейного и художественного значения его творчества. Критик рассматривал не только последние произведения Языкова, но и сборник 1833 года, справедливо обнаруживая уже там некоторые идейные и художественные залоги будущей деградации поэта. Приговор Белинского был слишком суров, — он безусловно справедлив лишь по отношению к последнему периоду творчества Языкова.

Целью Белинского было показать — в противовес славянофильским неумеренным восхвалениям и надеждам, — что размеры дарования Языкова и его значение в русской поэзии весьма ограниченны и давно уже полностью определились. Он весь в прошлом, и ждать от него более нечего. Не отрицая таланта у Языкова, признавая, что он был полезен нашей литературе, Белинский останавливается прежде всего на слабых сторонах его творчества, особенно проявившихся в. 1830—1840-е годы. Исторической заслугой Языкова Белинский считает только поэтическую смелость, которая помогала русской поэзии освободиться от риторики, сентиментального жеманства, от подражательности. Недостатки же видит в отсутствии глубокого содержания, в ложности чувств и красок, в холодности, а также в неряшливости языка, выдаваемой за оригинальность.

Последний пункт был далеко не последним по значению. Славянофильски настроенные друзья Языкова особенно настаивали на меткости, силе и звучности языка поэта. Так, Шевырев, например, в некрологе Языкова утверждал, что «главное и особенное достоинство поэзии Языкова судьба сама как будто нарочно выразила в его имени. Поэзия русского языка в стихе была открыта ему до высшей степени совершенства. Это достоинство маловажно в глазах тех

[50]

недальновидных, которые едва ли понимают, что такое язык, этот таинственный образ всего народа, и вместе с ним готовы отвергнуть и самый народ». 1 То же совершенное владение русским языком, глубокое постижение его духа приписывали Языкову И. Киреевский и даже Гоголь.

Таким образом, вопрос о языке перерастал в вопрос о ценности содержания поэзии Языкова, о ее народности. Поэтому Белинский в своей статье особо подчеркивал фальшивую ухарскую интонацию поздних языковских стихов, их «простонародничанье», вызванное желанием поэта во что бы то ни стало быть народным.

(В этом же плане пародировал Языкова и Некрасов в «Послании к другу из-за границы».) Белинский полностью, с соответствующими подчеркиваниями перепечатывает послание Языкова к Погодину («Благодарю тебя сердечно. ..»), которое изобилует такими выражениями, как «подареньице», «ты меня уважил», «по-стихотворчески я зажил», «явный доброхот», «стакан стихов» и пр. «Вот чем разрешился романтизм двадцатых годов! — заключает критик. — Впрочем, и то сказать: «От великого до смешного только шаг», по выражению Наполеона, — стало быть, от небольшого до смешного еще ближе!» 2

Языков и сам сознавал глубокое неблагополучие своей поэтической судьбы. В 1842 году, пока озлобление против «западников» еще не затемнило окончательно его зрения, он писал брату по поводу статьи Белинского «Русская литература в 1841 году» 3: «Белинский едва ли не прав в рассуждении меня! Я сам чувствую, что я уже далеко не тот, каков был прежде некогда, — и еще дальше не тот, каким бы я должен быть в мои теперешние годы...» 4

___

К счастью для Языкова, никто, даже он сам, не мог зачеркнуть сделанного им в 1820-е годы.

Лучшие его произведения прочно вошли в историю русской литературы и общественной жизни. Его песни и положенные на музыку стихи на протяжении целого столетия пелись демократической и революционно настроенной молодежью. Они распространялись ча-

_____

1. С. П. Шевырев. Николай Михайлович Языков. — «Московский городской листок», 1847, от 9 января.

2. Полн. собр. соч., т. 8, стр. 461.

3. Здесь содержался взгляд на творчество Языкова, развитый в статье «Русская литература в 1844 году».

4. Письмо к А. М. Языкову от 16 июня 1842 года. — «Литературное наследство», т. 56. М., 1950, стр. 156.

[51]

сто безымянно, как подлинно народные произведения, и новые поколения вносили в эти песни свои изменения, приспосабливая их к нуждам освободительной борьбы своего времени. Большой популярностью пользовались в той же среде его «Муза», «Подражание псалму СХХХѴІ», его политические элегии (некоторые из них приписывались Рылееву).

Все эти произведения наряду с такими стихами, как «Две картины», «Тригорское», «Молитва» («Молю святое провиденье...»), послание к Д. Давыдову («Жизни баловень счастливый...»), принадлежат к золотому фонду нашей классической лирики.

Русской поэзией были усвоены и формальные достижения Языкова, сыгравшего заметную роль в развитии лирического стиха, в формировании нового «высокого» стиля, в обогащении поэтического языка.

Лучшее в творческом наследии Языкова и сейчас сохраняет свое живое значение. Энергии и блеску стиха, прекрасному владению песенными ритмами можно учиться у Языкова и в наши дни.

К. Бухмейер

[52]

Цитируется по изд.: Языков Н.М. Полное собрание стихотворений. М.-Л., 1964, с. 49-52.

Вернуться к оглавлению статьи Бухмейера

Вернуться на главную страницу Н.М. Языкова.

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС