|
Из воспоминаний
В.А.Маклаков работы Ю.К.Арцыбушева
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В 1889 году отец поехал в Париж на Всемирную Выставку и меня взял с
собой. Для двадцатилетнего юноши такая поездка всегда соблазнительна; но я
не предвидел, как много в моей жизни она будет значить.
Не раз позже, обмениваясь со знакомыми воспоминаниями о пережитом и
припоминая, какую минуту каждый из нас считает в своей жизни счастливейшей,
я всегда отвечал, что этой минутой был месяц, который я тогда прожил в
Париже. И при этом в нее не входило ничего из тех развлечений, за которыми
обыкновенно ездят в Париж. На них у меня не было тогда ни охоты, ни времени.
Я жил среди других впечатлений.
{91} В то время ехать заграницу студенту было не просто. Даже чтобы ехать с
отцом несовершеннолетнему, нужно было представить свидетельство врача о
болезни, притом утвержденное Губернским правлением. Знакомый врач его дал, и
Губернское правление утвердило, конечно, даже на него не взглянув. Это была
просто условная ложь, которая требовалась, например, для выдачи адвокату
доверенности на ведение бракоразводного дела. Этим хотели затруднять
совершение разводов: та же цель, вероятно, преследовалась и для заграничных
поездок.
Это не было умной политикой для этого времени. Для Советской власти это
естественно: без «железного занавеса» ей было бы нельзя уверять, что в
России «счастливая жизнь», а демократии «умирают». Но в 80-х годах наша
власть сама признавала Европу своим «культурным» учителем. Было полезно
поэтому ее молодым русским показывать.
К тому же на выставке были новинки: ее гвоздь, Эйфелева башня, производила
потрясающее впечатление. Она напоминала своей громадой вечные пирамиды
Египта. Эстетики находили, что она некрасива; она и не претендовала на это.
Но в ее стройной громадности было нечто ошеломляющее. Потом к ней привыкли,
как к аэропланам. Но тогда, впервые поднимаясь на башню по одной из четырех
ее ног, невозможно было себя заставить поверить, что эта громада только одно
из четырех широко расставленных подножий ее. А когда потом узнавали, что все
составные части этого колосса изготовлялись по чертежам, на разных заводах,
друг от друга отдельно, и что когда все было готово, все части сошлись точка
в точку, сложились в один монолит, то в этом было торжество не только
техники, но и современной организации. Таким достижением можно было
гордиться. В это время был открыт памятник в честь погибших воинов во время
франко-прусской войны. На торжественном {92} открытии его, где я
присутствовал, министр Спюллер проводил параллель между Империей и
Республикой и заключал, указывая рукою на памятник — "Voilà l’œuvre de
l’Empire," (Вот что было сделано империей.) a затем на башню — "et voilà l’œuvre
de la République" (А это сделано республикой.). И эта циклопическая башня
была создана не так, как строили пирамиды, не деспотизмом фараонов и рабским
трудом, а Республикой при режиме свободы.
Боялись ли показывать нам «свободный режим»? Конечно, он производил
впечатление своей неожиданностью. Я помню, что в первые дни моего здесь
пребывания, когда на улицах продавцы газет и воззваний выкрикивали
«политические» лозунги, совали всем в руки листки, я, по русской
осторожности, сначала опасался их хранить у себя. Такою же неожиданностью
для нас была и свобода печати, расклейка бесцензурных афиш, митинги и речи
на улицах. Нас учили в России, что так не может существовать государство,
что оно держится общим повиновением власти. Конечно, нельзя забывать ее
заслуг в создании России, как государства. Но это издавна оплачивалось
неограниченным подчинением ей человека. Даже когда Петр Великий повел Россию
по европейской дороге, «просвещенный абсолютизм» у нас не ослабел, а
усилился. Он составил надолго особенность старой России. Это высказывалось у
многих в России их принципиально враждебным отношением к государственной
власти. Было полезно увидеть в Европе, что нажим государственной власти на
человека вовсе не атрибут сильного государства, что право государства может
сочетаться с правами самого «человека»; что при режиме «свободы» третья
республика после разгрома Франции 70-го года не только ее сохранила, но
сделала богатой и сильной империей: было поучительно наблюдать своими
глазами, что во Франции {93} люди дорожили не только своей личной свободой,
но и строем своего государства и это в нужные минуты умели показывать. Это и
обнаружили выборы 89 года.
Первое время в Париже моим гидом в нем был мой отец; мы целые дни проводили
на выставке, а вечера в театрах. Он знакомил меня и со своими друзьями. Я
тогда часто не знал, какую роль они играли во Франции. Так помню обед у
Шарко. Там был его сын, молодой человек, хотя и много старше меня; стройный,
худощавый брюнет; из него получился потом знаменитый исследователь полярных
стран на своем судне "Pourquoi pas?" (А почему бы нет.) Шарко-старик говорил
тогда о «политике»; был поклонником Жюля Ферри, которого по его словам не
любили в Париже лишь потому, что "il a le nez de travers". (У него нос
кривой) Возмущался «буланжистами» и уверял, что если бы правительство не
приняло мер, в день отъезда Буланже из Парижа в Клермон Ферран на место его
назначения, то "nous aurions eu une émeute à Paris". (В Париже было бы
восстание.)
Еще памятнее, чем Шарко, для меня остался друг отца, окулист из Реймса —
Делакруа. Он приезжал часто повидаться с отцом. Это было то время, когда я
сам попал в другую среду французских студентов, которые всецело мною
завладели. Да и мои личные вкусы с отцом расходились: я проводил много
времени на политических митингах, на выставке в память Революции, и вообще
Францией восхищался, как свойственно двадцатилетнему возрасту. Помню, как
Делакруа тогда надо мной за это подтрунивал, и, как это ни странно, старался
передать мне свое восхищение перед Россией.
Он был большой руссофил, хотя не знал русского языка, и знал мало Россию;
восхищение Россией было не только его личным свойством, но и особенностью
этой эпохи, перед заключением {94} Франко-русского союза. Но от этого
симпатии к России были не менее искренни. Когда мы оба с отцом уже вернулись
в Россию (хотя и в разное время) — Делакруа написал ему любопытное письмо,
которое я не забыл до этого времени. Он шутливо спрашивал про меня,
продолжаю ли я по-прежнему восторгаться порядками Франции, но прибавил, что
у него другая манера rendre hommage à un pays. (Оказать стране уважение.)
Сейчас он упивается книгой русского ученого, Мечникова — "Les grands fleuves
historiques et la civilization". (Великие исторические реки и цивилизации.)
Он писал, что он, скромный врач, — n’est pas de taille pour juger le savant
(Он не в силах судить об ученом.), но что он покорен им, как стилистом и
«поэтом». Перед глазами читателя величественно проходит и осмысливается вся
мировая цивилизация. Я помню, что тогда в России нельзя было достать этой
книги, но я ее после прочел и в моей жизни она прошла не бесследно.
Но возвращаюсь к впечатлениям от политической жизни Франции. Конечно, они
были поневоле и поверхностны и односторонни. Всей жизни Франции я не мог
охватить. Но за это именно время я мог видеть, как сами французы к своему
режиму относились, ибо он был поставлен тогда на серьезное испытание. Им был
«буланжизм».
В основе политических успехов этого генерала, кроме личной его популярности,
как генерала, лежало, очевидно, и законное недовольство многих слоев
населения, желавших улучшить свое положение; недаром Буланже выдвигал
радикал Клемансо, тогда еще «низвергатель всех министерств». Буланже был
избранником не правых, а левых; только позднее он попытался объединять
вокруг себя всех недовольных, не исключая принципиальных врагов самой
Республики. Недовольство политикой Республики среди {95} некоторых частей
населения дало ему популярность сначала на депутатских выборах Севера, а
потом завершилось . блестящей победой его же в Париже. Тогда, в качестве
депутата Парижа, он официально поднял вопрос о пересмотре конституционных
законов. Он заявил себя врагом парламентаризма, как источника слабости
Франции; он хотел, чтобы власть правительства была более независима от
Палаты. В этом, конечно, была доля правды, но большинства для этой реформы в
Палате он не получил. Его прежние покровители, как Клемансо, от него
отреклись. Его сторонники, учитывая сочувствие к нему среди масс, толкали
его на открытый переворот. Сделав его, он мог бы потом санкционировать его
плебисцитом, как это было при Наполеоне III. На переворот Буланже не пошел и
своих главных сторонников тем оттолкнул. А правительство возбудило следствие
против руководителей этого плана, как заговорщиков против Республики.
Буланже сделал вторую ошибку: не веря беспристрастию следствия, он тайно
уехал из Франции в Бельгию, а потом в Англию. Это бегство его погубило: им
он потерял большую долю своего обаяния. Спор между ним, как будто бы
претендентом на личную власть, и Республикой и должны были решить выборы 89
года, Были приняты меры, чтобы ослабить их плебисцитарный характер;
избирательный закон был изменен. Воротились к системе scrutin
d’arrondissement (Голосование по округам.); были запрещены candidatures
multiples. (Множественные кандидатуры.) Это ослабляло значение для исхода
выборов личной популярности кандидата, но выборы остались все-таки
настоящими выборами. Ни о каких конкретных реформах или социальных вопросах
на этих выборах не было Речи. Все это отходило на задний план. Но зато
вопрос был поставлен очень отчетливо: сохранить ли прежнюю Республику,
введенную в 1875 г., {96} предоставляя ей в установленном для этого порядке
себя улучшать, или сделать «скачок в неизвестное» и изменение конституции
предоставить полновластной Конституанте, Учредительному Собранию.
Выборы должны были показать, какой путь предпочитает страна в лице ее
избирателей; законность или волю популярного человека, в лице его теперешних
сторонников. Сама такая постановка вопроса была назидательна. Ведь
полновластное, ничем не стесненное Учредительное Собрание многие считают до
настоящего времени наиболее полным проявлением народовластия, — выражением
того, что именуется волей народа. Но, с другой стороны, полновластное
Учредительное Собрание есть все-таки всегда «скачок в неизвестное», перерыв
в преемственности государственной власти, пренебрежение тем, что создалось и
существует. Иногда это пренебрежение может быть не опасно, иногда, даже
нужно, как выход, но принятие такого способа создания нового строя есть
осуждение того пути, которым страна шла до тех пор, и который сама она
считала законом для всех обязательным. Об этом и шел спор на избирательных
собраниях этого года: мне удалось тогда близко и часто их наблюдать.
Сам Буланже был лишен тогда избирательных прав, не мог поэтому быть
кандидатом, но от его имени и за него выступали его сторонники. Я ходил
слушать и кандидатов, и тех профессиональных ораторов, которые ездили с
собрания на собрание, чтобы поддерживать их. На этих собраниях я между
прочим очень часто слыхал Деруледа. Это был один из наиболее любимых и
неутомимых ораторов. Такие словесные турниры мне казались блестящими, да
часто и были блестящи; к тому же для меня это было тогда новое зрелище. Я
мог, кроме того, наблюдать, как толпа слушателей на речи их реагировала, на
что она в них откликалась. Моей затаенной мечтой в это время было услышать и
непосредственный голос народа; {97} наблюдатели Франции, как Тургенев в
«казни Тропмана», не раз писали, с какой неотразимой силой этот голос звучит
в исполняемой целой толпой — Марсельезе. Моя мечта осуществилась. В округе,
где я проживал (1е circonscription, 5е arrondissement, l’ancienne
circonscription de Louis Blanc) (5-ый избирательный округ, первый раздел
его, который выбирал одного общего депутата, Прежний округ Луи Блана.), как
часто подчеркивали ораторы — было три кандидата: Деломбр, по официальному
названию партии — оппортунист; позже, будучи уже послом, я его встречал в
Париже, как сотрудника «Тан»; Бурневиль, радикал, и знаменитый Накэ,
буланжист. Было еще один или два кандидата «рабочих», но у них не было
шансов пройти, и голосов у них было так мало, что на исход выборов они
повлиять не могли.
Задача избирательной кампании в нашем округе была помешать Накэ получить при
первом голосовании абсолютное большинство и тем поставить его на
перебаллотировку.
Его противники тогда бы соединились. Как общее правило, в этом году
соперничавшие кандидаты не делали совместных собраний. Отдельные лица
проникали на чужие собрания и там выступали против их устроителей. Так было
и в день, о котором я говорю. Было собрание назначенное Бурневилем; он
сделал свой доклад; после него говорили другие. Но вдруг пришла весть, что
Накэ во главе целой толпы буланжистов едет к нам. Сначала думали, что цель
этого прихода только сорвать наше собрание; поднялись споры, что против
этого делать; время проходило — и вдруг большая толпа буланжистов ворвалась
в залу, внесла туда Накэ на руках и поставила его на трибуну. Отступать было
нельзя. Председатель, после нескольких призывов к спокойствию, предоставил
слово Накэ. Тот сказал очень корректную и хорошую речь. Напомнил свое
прошлое, свою борьбу за республику, сказал, что у республиканцев {98} на
различные вопросы могут быть разные взгляды, что он сторонник изменения
Конституции Конституантой, а другие могут хотеть ее изменить другим путем и
даже совсем не хотеть изменять. Обо всем этом можно спорить, но когда про
него, Накэ, говорят, что он противник Республики, то этой клевете они сами
верить не могут; свою преданность республике он достаточно доказал своей
жизнью — и кончил речь горячим призывом: "Vive à jamais la République!" (Да
здравствует навеки республика!). Буланжисты неистово хлопали; Бурневиль стал
отвечать; еще раз отозвался о прошлом Накэ с похвалою, признал, что прежде
был сам его другом, глубоко его уважал и любил, но затем кончил словами: "Eh
bien, citoyens, cet homme n’existe plus: demandez aux électeurs de Vosges,
ce qu’ils en ont fait". (Так вот, граждане, этого человека больше нет:
спросите у избирателей, что они сделали с ним.) Тут поднялся оглушительный
рев; стали хвататься за палки и стулья. Предстояло побоище. Многие поспешили
на улицу. Там уже стояла толпа, переругиваясь, угрожая друг другу. Ждали
выхода тех, кто в зале остался, чтобы продолжать с ними свалку на улице. Но
тут произошло нечто непредвиденное. Из залы вдруг донеслось пение Марсельезы
и все стали оттуда выходить, впереди шел Накэ с Бурневилем под руку и с
громогласным пением Марсельезы. Вся толпа на улице вдруг за этим
последовала, шапки полетели на воздух, все пели, аплодировали и обнимались.
Марсельеза, республика — на минуту всех помирила.
Конечно это «театральный» эффект; сцена могла быть даже подстроена. Но если
вспомнить, что на этих именно выборах произошел разгром буланжизма, можно
предполагать, что страна, в общем, была за ту республику, которая тогда
существовала, что страна ее защитила не только против ее принципиальных
врагов, но и против компрометирующих ее {99} демагогов. И мне было
небесполезно в свободной стране получить урок консерватизма, то есть
бережного отношения к тому, что создалось исторически. Подобного отношения
русская жизнь в нас не воспитала.
Следующий урок подобного рода, полученный мною во Франции, касался ее
Революции. В ней праздновалось ее столетие. В передовой России отношение ко
всякой революции было своеобразное. Так как у нас тогда не существовало
законных путей, чтобы влиять на ход государственной жизни, то
противозаконный способ улучшать свое положение был среди мирного общества не
только терпим, но и популярен. Слово «революционер» стало синонимом «борца
за народ», как «военный» синонимом защитника государства против врагов.
И как «военная каста» даже в мирное время свысока смотрела на «штатских»,
так «революционеры» смотрели свысока на «либералов» за то, что они допускали
с «врагом» соглашения. Власть казалась врагом, с которым нельзя
«договариваться». Сколько было споров о допустимости для «революционеров»
участвовать в легальных журналах и этим нарушать революционную
«непримиримость»! Перед 1889, быть может даже во время моего пребывания в
Париже, в русской эмиграции шли ожесточенные споры по поводу плана создать
заграницей либеральный орган печати. Эти споры до меня не дошли: к этим
кругам у меня тогда доступа не было.
Столетие Французской революции, устраиваемые в честь ее торжества,
реставрация зданий и мест, где революция происходила, выставка всего, что от
нее уцелело, картины, газеты, рукописи и автографы — позволяли как бы
переживать ее вновь. Историческое изучение ее к этому времени уже много
подвинулось, и заставляло пересмотреть слишком упрощенное к ней отношение:
или огульное восхищение ею — "la Révolution est un bloc" (Революция
нераздельное целое.) — утверждал Клемансо, или {100} ослепленная
«ненависть». К вековому ее юбилею наступило время беспристрастной оценки и
ее «заслуг» и «вреда», который излишества ее причинили. В общее сознание
стало входить то, чего прежде не знали, а главное знать не хотели, что
Великая Революция 89 года была по началу только «либеральным» движением и в
результате привела к буржуазной Республике, что ее «завоевания» были
заложены в старых порядках и могли быть постепенно проведены «законной
властью», что Революцию предотвратило бы. Как сказал один французский
писатель — "il n'y a qu'un moyen d'arrêter une révolution: c'est de la faire"
(Есть только один способ остановить революцию: это ее осуществить.) Это
историческое понимание Великой, а следовательно и всех революций, я вывез из
Франции.
Моим героем этой эпохи стал поэтому Мирабо, не за его исключительный гений,
но потому, что он хотел идти именно этим путем. Я с волнением рассматривал
автографы его писем и речей, которые, по тогдашним обычаям и из-за
отсутствия стенографии, ораторы сами писали. Потом уже в России мне подарили
восемь томов Лука Монтиньи с биографией Мирабо и выдержками его речей, из
которых многие я до сих пор помню. Вообще к соблазну наших политических
«ригористов» у меня образовался культ Мирабо. Я ценил в нем то, что если он
толкал на реформы, то старался снабдить «власть» средствами помешать
«разрушению» пойти слишком далеко; для этого отстаивал королевское «вето».
Он недаром говорил про себя в речи: "Sur le droit de la paix et de la guerre"
: "Un homme qui ne croit pas que la sagesse soit dans les extrêmes ni qu le
courage de démolir ne doive jamais faire place à celui de reconstruire." («О
праве объявления войны или мира». «Тот человек, который не думает, что
мудрость заключается в крайностях и что отвага на разрушение не должна
никогда уступать места смелости на созидание».)
{101} Я не закрывал глаз на политические грехи Мирабо; на его тайные
сношения с королем. Но если они личную славу его омрачили, то не опровергли
правильности его политической линии. Таков был урок, который я из Франции
тогда увозил.
Я указывал раньше, что в России не занимался «политикой»; у меня как
студента не было для этого подходящей дороги. Моя «деятельность» поэтому не
выходила за пределы студенческих интересов. Но поездка заграницу дала мне
возможность увидеть, как сами студенты живут в странах со свободным режимом,
и что они делают там. Я знал, что в Париже много студентов, что у них
какая-то особая жизнь: есть свой Латинский квартал и т. д. Я старался
проникнуть в него, но по неопытности я все себе представлял по русскому
образцу. Думал, что этот Латинский квартал — напоминает Московскую Козиху, а
французское «студенчество» тип наших русских студентов. В первые же дни
приезда в Париж, применяясь к нашим обычаям, я искал студентов по наиболее
дешевым столовым, рассчитывая их увидать в бедном и поношенном платье. Я
заговаривал с незнакомцами и удивлялся, что попадал все не на студентов.
Меня выручил случай. Проходя по улице Школ, я увидал флаг и вывеску: "Association
Générale des étudiants de Paris" (Генеральная Ассоциация студентов
Парижа. - ред.). Я тотчас пошел туда, сказал, что я русский студент,
который прибыл в Париж и хотел бы познакомиться с их учреждением. Отворивший
дверь студент радостно потряс мне руку и крикнул кому-то в соседнюю комнату:
"venez donc ici". (Идите же сюда. - ред.) Так началось наше
знакомство.
Это стало решающим моментом всей моей заграничной поездки. Я попал в среду,
которая мной завладела. Благодаря гостеприимству моих новых товарищей, я мог
проникать всюду, куда я хотел; {102} французские студенты сами были все
избирателями; они мне доставали билеты, водили на собрания, знакомили с
кандидатами и вообще с избирательной кухней. Я даже не оставался вовсе
пассивным, прерывал ораторов, и благодаря этому один раз чуть не попал на
трибуну. Все «впечатленья бытия» тогда для меня были новы и соблазн открытой
политической жизни надолго меня отравил. Без близости с французскими студентами
многое во Франции для меня бы осталось закрыто. Отец мой раньше меня вернулся в
Россию. Я уговорил его меня оставить до выборов; студенты переманили меня в свой
квартал, в какую-то гостиницу на улице Пантеон и я с ними не расставался.
Студенческая среда в Париже в общем была мирной, буржуазной средой, которая
сознательно ни Революции, ни авантюр не хотела. Все были против Буланже за
«Республику». Я на них мог увидать, что та их «отсталость», за которую мы в
России слишком охотно их упрекали, была часто признаком их политической
зрелости. К тому же они в общем были образованнее русских студентов, которые
больше воспитывались на журналистике и публицистике, чем на научных работах, и
потому тяготели к «новым словам» и «крайним выводам». Я за это короткое время
близко сошелся со многими, которых потом из виду совсем потерял.
Когда я был уже послом, ко мне пришел один из моих тогдашних друзей Гонна,
которого я не забыл, но и не узнал; он уже был пожилым коммерсантом, отцом
семейства, и в нем ничего не осталось от прежнего стройного юноши. Мы вспоминали
с ним общих товарищей этой эпохи, с которыми произошли подобные же метаморфозы.
Я особенно интересовался судьбою одного, по фамилии Ревелэн, в котором тогда
прочили будущего Гамбетту. Он ушел слишком влево и Гонна с ним больше не
виделся. Благодаря такому составу моих тогдашних руководителей, мои впечатления
во Франции были односторонни; {103} обо многом я не подозревал. А к русской
политической эмиграции, к нашим «властителям дум», у них, как и у меня, доступа
не оказалось.
То, что всего больше меня интересовало тогда, благодаря чему я и сошелся с
студенчеством, была жизнь «Парижской Ассоциации». Я был ею обворожен.
Она так же мало походила на наши «землячества», как Латинский Квартал на Козиху.
И было интересно, что эта Ассоциация была создана самими студентами тогда, когда
они уже пользовались всеми гражданскими и политическими правами и не были ни в
чем ограничены. И все-таки под влиянием одного мелкого прискорбного события,
студенты почувствовали потребность в органе «самопомощи» и «самозащиты», и для
этой цели свою «Ассоциацию» создали. Ту же самую задачу ставили себе и наши
землячества. Но в России участие в них было запрещено и при поступлении в
Университет в этом со всех брали подписку. Во Франции правительство Ассоциацию
приветствовало и ей помогало. В приемной Ассоциации висел большой портрет
президента Республики Карно с собственноручной надписью: à mes jeunes amis —
Carnot, (Моим молодым друзьям — Карно.) подаренный им при посещении Ассоциации.
В этом сопоставлении сказывалась разница политических режимов России и Франции и
объяснялась борьба, которая в передовом русском обществе всегда велась против
самой нашей государственной власти.
В Париже не время мне было думать о том, как в России целесообразнее было вести
эту борьбу. Одно здесь бросалось в глаза; ограничение «самодеятельности»
человека и общества не должно было быть само по себе задачей государственной
власти; во Франции власть им помогала. Так было и в России в эпоху Великих
Реформ. Если теперь в России власть стала бороться с пережитком их, во имя
«охраны {104} самодержавия», то это было печальной ошибкой, а не исполнением ее
назначения. Это ни для нее, ни для страны не было нужно. Поэтому можно было и
теперь стремиться к возвращению власти на правильный путь, а не стараться
свергнуть ее; это было линией «наименьшего сопротивления», по которой нужно было
и в России идти.
Неправы были «Толстовцы», которые из-за того, что в России государство изменило
своему назначению, и становилось для народа врагом, вовсе его отрицали, и
пробовали жить «без него». Для самой попытки толстовцев дать пример идеального
общежития, необходимо было благоприятное к этому отношение государства. Власть
могла не разрушать сама жизни колонии, как она сделала в Смоленской губернии;
это было, конечно, не нужно; но государство должно было законные права всех
защищать, и не допускать самовольного разгрома толпой колонии Новоселова. Эти
элементарные мысли приходили мне в голову, когда я попал в благоустроенное
государство нашей эпохи. Помню, что с верхушки Эйфелевой башни, на открытке,
которую там продавали, я об этом написал Новоселову; по лаконичности моего
письма об этом он, как мне потом говорили, недоумевал, что оно значит? Он не
видел того, что я здесь переживал. Свободные режимы Европы показывали, чем
должно быть здоровое государство, и какая дорога приводит к нему. Пора было
вступать на нее, где только возможно, и по этой дороге идти, не мечтая всего
сразу достигнуть. Для роста всего живого есть свое положенное время. Раньше его
вырастают только уроды. Вот сущность урока, который мне моя заграничная поездка
дала.
И один из путей, чтобы так приняться за дело, мне тотчас там же представился.
Студенческая Ассоциация вообще мне показала, чего можно достигнуть, если вместо
бестолкового «противодействия» со стороны государственной власти, которое всегда
во всех {105} общественных начинаниях происходило в России, студенты имели бы ее
благожелательный нейтралитет
И даже поддержку. Голос Ассоциации был бы авторитетнее, чем голоса тех пяти
депутаций, которые, каждая от себя, пришли к Менделееву.
В деятельности Ассоциации, с которой я познакомился, я увидел идеал для наших
землячеств, так как цели их всех были тождественны: «самопомощь» и «самозащита».
Мои новые друзья знакомили меня с этой жизнью во всех деталях ее. Я был
зачислен, как временный член ее — membre passager, получил особый билет и право
входа во многие связанные с ней учреждения. Я на собственном опыте видел, что
ассоциация давала студентам. Ясно, что кое что за это приходилось платить.
Существование Ассоциации было бы невозможно, если бы студенты внутри нее
занимались «политикой». Они могли бы тотчас между собой перессориться. Потому
это запрещалось не только уставом самой Ассоциации, но и желанием самих
студентов. Студенты, которые были во всем полноправными гражданами, наряду с
другими принимали участие в политической жизни страны, друг с другом боролись,
которые могли вполне безнаказанно быть к правительству своему в оппозиции, из
собственной Ассоциации добровольно политику устранили. Политических споров в ней
не допускал не только устав, но и нравы студенчества. Все эти уроки было полезно
продумать. Устранение от «политики», которого в России от нас требовала власть,
потому что видела в ней призрак будущей Революции и за которое «старое
поколение» нас осуждало, как за равнодушие к гражданскому долгу, в Парижской
Ассоциации оказывался признаком «политической зрелости». Так легальная
студенческая Деятельность хорошо подготовляла самих студентов к европейским
порядкам, а не к нашему русскому кипению «в действии пустом». В мои годы такие
впечатления не забываются скоро.
{106} Но я узнал в Париже нечто другое, еще более для меня неожиданное. Чуть ли
не в первый день моего знакомства с Ассоциацией мне сказали, что летом в Париже
состоялся Международный Студенческий съезд, и что там были представлены все,
кроме русских: меня упрекали, почему никто из нас не приехал? Даже на
приглашение не ответили; ведь и вам было послано приглашение! «Но кому же вы
адресовали его?». «Как и всем остальным, вашему Министру народного просвещения».
Я удивлялся такому их непониманию условий нашей жизни в России. Рассказывал про
отношения русских студентов с властями, про наши существующие, но только
нелегальные землячества и
т. д.
Это было столь же неожиданно и ново для них, как для меня их свободная жизнь.
Этот вопрос их так заинтересовал, что не только я, по их просьбе, сделал доклад
о русском студенчестве в самой Ассоциации (на частном собрании), но написал об
этом статью для их «бюллетеня», из предосторожности подписав ее только буквами.
В беседах по поводу этого доклада мне указали, что упущение со Съездом еще можно
поправить, так как предстояли празднества в Монпелье по случаю 600-летия
тамошнего Университета; к этому времени предполагался и новый Международный
Студенческий съезд. Почему бы нам не послать на этот раз на него своего
делегата? Это могло бы иметь большой эффект и большое значение в виду все
крепнувшей франко-русской политической дружбы. Почему бы русскому студенту не
быть одним из пионеров такого сближения двух государств?
Французские студенты напирали на это, на политический эффект от приезда делегата
от нас.
Об этой стороне вопроса я вовсе не думал. Зато я думал о возможных последствиях
этого для наших землячеств.
Если на таком Съезде, на съезде всего мира, да {107} еще в момент
русско-французского сближения, наряду со всеми другими будет представитель
русских «землячеств», то это сможет укрепить у нас их положение. Как можно будет
после этого их запрещать и карать за одно участие в них?
Я за месяц моей жизни в Париже так привык к французской свободе, что мне в
голову не приходило, что на это в России могут посмотреть совершенно иначе.
Поэтому я, не раздумывая, с радостью согласился на их предложение.
Для начала можно было сейчас же поставить Парижскую Ассоциацию — в официальную
связь с нашими землячествами, объединенными в Москве, в Центральной Кассе, т. е.
в такую же связь, которая на Парижском Междустуденческом съезде — была
установлена со всеми студенческими организациями мира, как для обмена изданиями,
так для того, чтобы иметь всюду своих корреспондентов, которые могли бы извещать
о событиях и т. д. Все это можно было сделать теперь же. Логическим завершением
всего этого и станет затем приглашение нас на Съезд в Монпелье. Так и было
сделано. Я получил от Ассоциации письменное полномочие поставить ее в контакт с
русскими студенческими организациями и пока перед ними ее представлять. Помню,
как осторожно и дипломатически была составлена эта бумага. Она начиналась с
того, что распорядители Парижской Ассоциации озабоченные тем, чтобы не нарушать
законов дружественного государства, просят меня помочь их неосведомленности в
наших законах, чтобы установить регулярные сношения между нами и ими. Конечно,
это был нашими законами непредусмотренный путь, но об этом мы не подумали, а к
«явочному порядку» привыкли давно. Так я простился с ними до встречи в Монпелье,
да хотел приехать уже в качестве делегата русских студентов, а теперь
возвращался в Россию с самонадеянной мыслью, что сближаю Россию с Европой.
Вернуться к оглавлению
Электронная версия книги воспроизводится с сайта
http://ldn-knigi.lib.ru/
OCR Nina & Leon Dotan
ldnleon@yandex.ru
{00} - № страниц, редакционные примечания даны
курсивом.
Здесь читайте:
Маклаков Василий
Алексеевич (1869-1957), депутат II, III и IV Дум от Москвы.
Кто делал две революции 1917 года
(биографический указатель).
Депутаты Государственной Думы
в 1905-1917 гг. (биографический указатель).
Меморандум членов Центральной юридической комиссии с изложением
пожеланий в связи с Женевским соглашением 1926 г. Перевод с французского
языка. (документ, подписанный Маклаковым).
В. А. Маклаков — Б. А.
Бахметеву. Париж, 7 декабря 1919 года.
В. А. Маклаков — Б. А.
Бахметеву. Париж, 21 октября 1920 года.
|