> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

№ 4'07

Александр Федоров

Webalta

XPOHOС

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Александр Федоров

Русский язык в многонациональной среде

Указом президента Российской Федерации 2007 год объявлен Годом русского языка. Этот Указ призван служить основой комплекса конкретных действий со стороны государства и всего общества (прежде всего в лице соответствующих государственных институтов и профессиональных сообществ), направленных на сохранение, развитие, изучение, пропаганду, а также регламентацию использования русского языка и как государственного языка Российской Федерации, и как языка межнационального общения народов РФ, и как национального языка русского народа.

Русская культура на протяжении нескольких веков развивалась в весьма специфических геополитических, социальных и демографических условиях полиэтнического и многоконфессионального сосуществования множества отдельных народов. В то же время, начиная с эпохи петровских реформ, русская культура находилась под постоянным влиянием западных культурных образцов и тенденций. В ХХ — начале ХХI в. ситуация совместной жизни и деятельности и взаимодействия большого количества народов, населяющих обширные территории от Балтийского моря до Тихого океана, сохранила свое принципиальное значение. Недаром применительно к России часто употребляется термин «Евразия», что означает географическое континентальное пространство, на котором в результате многовековых динамичных этнических процессов возникли условия для постоянного взаимодействия европейских и азиатских типов культур и культурных миров большого количества народов, имеющих различные этнические корни и национальные особенности. Поэтому понятие Евразии, на большей части которой расположена Россия, включает в себя не только признание географической и этнографической целостности региона, но и факта возникновения на этом пространстве культурной общности и государственных, и демографических социокультурных образований. Сама реальность существования Евразии позволяет ставить вопрос о дальнейших перспективах развития исторически сложившегося социокультурного пространства, на просторах которого создается особый тип западно-восточной цивилизации, основанный на плодотворном и всеобъемлющем культурном взаимодействии населяющих её народов. В целом сотканная из множества сосуществующих, равноправных, но различных явлений, современная евразийская культура открывает новые перспективы для обогащения человеческого познания и культурного опыта без навязывания человеку культурных шаблонов и стереотипов по линии господства и подчинения, давая ему возможность освоить складывающийся общий порядок культуры, основанный на принципах равноправных взаимоотношений.
В связи с этим Башкортостан представляет собой регион, где евразийский характер российской цивилизации виден наиболее явственно: этническая, конфессиональная, культурная, языковая мозаика, присутствующая в республике, вместе с ее географическим положением позволяет говорить о ней как о подлинном центре России-Евразии. В республике на протяжении веков сложился уникальный опыт длительного сосуществования различных евразийских этносов, культур, литератур и языков.
Не случайно Башкортостан является крупным российским научным центром, здесь уже несколько десятилетий ведутся исследования по этнологии, истории, сравнительному языкознанию и литературоведению, истории и теории искусств, культурологии, что вполне вписывается в евразийскую научно-исследовательскую стратегию развития современного гуманитарного знания и образования. В этой области ученые Башкортостана пользуются заслуженным авторитетом и широким признанием как на российском, так и на международном уровне.
В то же время перед гуманитарной сферой науки и образования продолжают вставать все новые и новые проблемы. Ныне не только специалисты и ученые, но практически каждый человек, активно участвующий в общественной и культурной жизни, в той или иной степени понимает, что живет в мире, который уже называют информационно-компьютерной цивилизацией. Современная эпоха характеризуется качественными изменениями практически во всех сферах человеческой жизнедеятельности и в том числе в области культуры. Человек ныне оказался вовлеченным в мощные и динамичные общественно-культурные процессы регионального и мирового уровней. Нынешняя цивилизация потребовала пересмотра и переоценки многих классических форм культурной и духовной деятельности. В этих условиях наше российское общество переживает переходный период, когда подвергнуты сомнению или отброшены многие освященные традицией социальные и культурные ценности и идеалы, и постсоветская эпоха отмечена характерным и по сей день мировоззренческим, информационным и культурным «хаосом».
В этих условиях в современной системе образования одной из основных задач является формирование у нового поколения уравновешенной картины культурного мира отдельных эпох вплоть до современности. Применительно к России эта задача выглядит как восстановление и дальнейшее обеспечение евразийского потенциала общероссийского культурного развития на базе русской культуры. Это позволит в определенной мере противостоять проявлениям центробежных, дезинтеграционных процессов в социальной и культурной сферах, и одновременно придать новые импульсы для возрождения русской культуры как духовного наследия русского народа.
Именно духовная, культурная сфера может иметь решающее значение для обеспечения перехода России к более перспективному типу жизни – гражданскому обществу, освобожденному от тоталитарного подчинения людей авторитарно установленным законам и нормам. Такой человек является носителем индивидуальной культуры, основанной на позитивных идеалах своего существования и принципах поведения, обеспечивающих гармоничное развитие данного общества. В результате гражданское общество должно ориентироваться на осознанную интеллектуальную, профессиональную и политическую свободную деятельность человека, и для этого общества важнейшим становится соотношение между активной позицией человека, стремящегося полностью раскрыть свой неповторимый интеллектуальный, духовный, профессиональный и волевой потенциал с идеалом толерантного поведения личности, которая отличается сознательным отношением как к общему направлению общественного развития, так и к различным формам его социальной и культурной жизни. Важной характеристикой подобной толерантной личности должно стать установление гармонического соотношения между необходимой глубиной знаний в области родной и других культур и терпимостью, пониманием и уважением к иным культурам и народам, которые одновременно являются носителями общероссийской культуры. Это особенно актуально для современной России, населенной многими народами, имеющими свои самобытные культурные традиции и особенности развития.
Применительно к содержанию и методологии гуманитарного знания это означает присутствие на этом пространстве как можно большого богатства и разнообразия как национальной, российской, так и общемировой духовной культуры. В этом плане русская культура, русская литература и русский язык, впитавшие в себя западный и восточный духовный опыт, могут сыграть свою позитивную роль в развитии гуманитарного образования на современном уровне.
В нынешнюю эпоху университетское филологическое образование может прежде всего играть важную социальную и общекультурную роль, хотя традиционно обучение по филологическим дисциплинам понимают как подготовку специалистов по русскому языку и литературе для преподавания этих дисциплин в различных учебных заведениях. В то же время в условиях демократизации общественной жизни, установления идеологии социального партнерства и сотрудничества и формирования открытого общества повышается значение гуманитарных знаний и особая роль принадлежит филологическому образованию, которое не только дает квалификацию, но и формирует определенный культурный тип личности.
Во многих сферах общественной жизни ныне растет значение и роль людей, наделенных не только элементарной грамотностью, но обладающих высоким уровнем общей языковой культуры. В современном мире устное и письменное слово не теряют своего значения, но, даже наоборот, оно остается не только важнейшим каналом и средством общения, но усиливаются и другие его функции. Например, через слово происходит реализация власти и административных полномочий, утверждается социальный статус личности. Свое значение сохраняет слово при межкультурных коммуникациях, при обращении тех или иных управленческих или властных структур к общественности, а также в сфере политики. Недаром есть хрестоматийное утверждение: кто владеет словом, тот обладает властью. Наконец, потребность в овладении громадным количеством знаний и информации, в оперативном и разнообразном их использовании приобрела поистине массовый характер, что также невозможно без высокого уровня владения языковой культурой. В то же время остается очень высокой роль языка в современных процессах культурного развития того или иного народа. Со словом связаны многие явления национальной культуры, процессы приобщения к культурному наследию и установление межнациональных связей. Очевидно, что развитие информационно-компьютерной цивилизации требует более качественного освоения языков межнационального и международного общения, какими являются, например, английский и русский языки. В нашей стране русский язык как государственный и как язык межнационального общения вносит решающий вклад в формирование языковой культуры современного российского многонационального общества. Именно знания в области филологии остаются базовыми для формирования современного культурного человека, живущего в демократическом, открытом обществе. Именно филология, знание языков и литератур разных народов позволяет человеку пребывать и развиваться на нескольких культурных уровнях: на уровне этнической, национальной культуры, культуры отдельной страны, а также иметь доступ к мировым культурным процессам.
В условиях сложившегося в Республике Башкортостан межнационального общения особое значение приобретает разработка теоретических основ и развитие практики полилингвистического (многоязыкового) образования, чему в значительной степени способствует инновационная научная и методическая деятельность преподавателей вузов и учителей-словесников. Специалисты-филологи Башкирского государственного университета накопили значительный опыт в области совершенствования научных и методических основ преподавания русского языка в полиэтнической среде, повышения его роли как государственного языка и языка межнационального общения. В настоящее время филологический факультет Башкирского государственного университета является общепризнанным российским центром исследования фундаментальных и прикладных проблем изучения и функционирования русского языка в многонациональной культурной и социальной среде. Высокий уровень научных исследований проблем лингвистического образования и функционирования русского языка в полиэтнической среде обеспечивается в университете тем, что многие годы на факультете плодотворно трудится целая когорта видных ученых-лингвистов, среди которых Л.М.Васильев, З.П.Здобнова, К.З.Закирьянов, Л.Л.Аюпова, Р.М.Гайсина, В.Л.Ибрагимова, Л.Г.Саяхова и другие.
Одним из свидетельств этому стало проведение в Башкирском государственном университете в октябре 2006 г. на базе филологического факультета выездного заседания Российского общества преподавателей русского языка и литературы при участии ведущих лингвистов России, республики Башкортостан и нашего университета. Заседание было посвящено актуальной научной проблеме изучения и развития русского языка как государственного, языка межнационального общения, языка русского народа в условиях культурного и социального взаимодействия народов России.
В эти же дни была проведена международная научно-практическая конференция «Русский язык в полиэтнической среде: социокультурные проблемы лингвистического образования». В конференции приняли участие ученые из Санкт-Петербурга, Москвы, члены правления РОПРЯЛ, министр образования Карачаево-Черкессии И.А.Шаповалова, ученые из республик и регионов России (Татарстан, Чувашия, Марий-Эл, Якутия), городов (Челябинск, Тула, Иваново), были также представлены все вузы Башкортостана, зарубежные участники из Казахстана, Узбекистана, Польши, Монголии. Отличительной особенностью этой конференции была ее направленность на выявление наиболее перспективных путей соединения теоретических знаний по филологии с современной практикой изучения русского языка в высших учебных заведениях и в школах.
Филологический факультет в русле исследования фундаментальных и прикладных проблем изучения и функционирования русского языка и русской культуры в многонациональной среде занимается разработкой типологических и сравнительно-исторических проблем русской филологии в условиях национально-культурного взаимодействия. В частности, на филологическом факультете в течение 25 лет выпускается сборник научных трудов российских и зарубежных ученых «Фольклор народов России». Лингвисты филологического факультета принимают участие в общероссийских научных программах РАН: «Лексический атлас русских народных говоров», «Общеславянский лингвистический атлас» и «Лексический атлас Европы».
Одновременно за последние годы вышеназванное направление научно-исследовательской работы представлено значительным количеством монографий, учебных пособий, словарей различного типа, множеством статей и докладов на научных конференциях разных уровней — от регионального до международного. На филологическом факультете регулярно издаются сборники научных работ по проблемам русского языка и литературы в синхронном, историческом и сопоставительном аспектах в евразийском культурном контексте. Например, в 2006 г. вышли из печати следующие сборники: «Семантические, грамматические и когнитивные категории языка», «Народное слово в науке и языке», «Русский язык в полиэтнической среде: социокультурные проблемы лингвистического образования».
Ученые филологического факультета активно и плодотворно разрабатывают такое актуальное научное и научно-методическое направление, как «Русский язык как иностранный», и результаты их исследований и разработок признаны как на общероссийском, так и на международном уровне. Поэтому на базе филологического факультета функционирует Центр по тестированию иностранных граждан по русскому языку для получения российского гражданства. В частности, в 2005 г. проф. Саяхова Л.Г. участвовала в Неделе «Русского языка во Франции» (доклады Л.Г.Саяховой в русском культурном центре, презентация учебников русского языка для 10—11-х классов, изд-во «Просвещение», С.-Пб). Доц. Н.Ш.Галлямова была приглашена для чтения лекций по русскому языку как иностранному в американский университет Wesleyan university Department of Russian language and literature. Доц. Дьяченко Л.И. в Китае участвовала в подготовке русско-китайского словаря научно-технических терминов. В последние годы увеличилось количество студентов из разных регионов мира, желающих изучать русский язык и литературу, появились аспиранты, стажеры, соискатели, работающие над кандидатскими и докторскими диссертациями. Специалисты филологического факультета дают консультации по вопросам языковой политики, теоретическим аспектам современной социолингвистики, языковым контактам, и только в 2006 г. такие консультации получили представители Франции, Кореи, Германии, Узбекистана, Монголии, Болгарии.
Значительные достижения специалистов-филологов БашГУ, во главе с такими авторитетными учеными, как проф. Л.Г.Саяхова и К.З.Закирьянов, связаны с выработкой теоретических и прикладных основ преподавания русского языка в условиях многоязычия и в иноязычной среде. В настоящее время в издательстве «Просвещение» вышел из печати подготовленный под руководством проф. Л.Г.Саяховой комплект учебников по русскому языку для средних школ и нерусским контингентом учащихся. В этом плане сделан большой вклад в разработку основ лингвокультурологического образования и преподавания русского языка в многоязычной аудитории, что имеет чрезвычайно большое значение для практического изучения русского языка в школах и вузах Республики Башкортостан и Российской Федерации.
Филологический факультет принимает активное участие в культурно-просветительской деятельности в городе и республике. С 1997 г. на базе факультета действует Польский культурно-просветительский центр Республики Башкортостан и Польская национальная воскресная школа им. А.Пенькевича, которым большую поддержку оказывают преподаватели и студенты филологического факультета, изучающие славянские языки. Преподаватели и студенты ежегодно готовят культурно-языковые программы, приуроченные к празднованию Дней славянских языков и культур и славянской письменности в память о великих первоучителях славянства Кирилле и Мефодии.
С 1980 года при участии студентов и преподавателей филологического факультета существует Русский фольклорный ансамбль «Таусень». Сегодня это зрелый творческий коллектив, лауреат Международного фольклорного фестиваля «Содружество», лауреат Всесоюзного фестиваля самодеятельного народного творчества, лауреат фольклорных фестивалей вузов Поволжья и Урала, многократный лауреат республиканского фестиваля «Студенческая весна»; ему присвоено звание «Народный коллектив». «Таусень» хорошо известен в Башкортостане: он дает около 60 концертных выступлений в год и является постоянным участником крупных республиканских мероприятий культуры (Международный Аксаковский праздник, Дни славянской письменности), Дня города, за что в 2000 году был награжден Почетной грамотой Уфимского городского совета. Много раз ансамбль с успехом выступал и за пределами Башкирии — в Москве, Перми, Вильнюсе, Новороссийске. В 2001 г. на ГТРК «Башкортостан» создан фильм «Таусень»: портрет без рамок», несколько раз показанный на канале ТВЦ. Уже более 10 лет «Таусень» поддерживает творческие связи со многими этнографическими коллективами республики. В репертуаре ансамбля — песни, эпизоды календарной и свадебной народной поэзии, приговоры, частушки. Вся работа в коллективе строится на научной основе: широко используются архивные материалы кафедры истории русской литературы и фольклора БашГУ, серьезно и тщательно организованы фольклорные экспедиции в районы Башкортостана. Студенты 1—2 курсов филологического факультета участвуют в фольклорной и диалектологической учебно-производственных практиках под руководством ведущих ученых-филологов факультета. В результате собран громадный материал, который становится основой для научных разработок в области фольклористики, диалектологии и истории русского языка. Поэтому и репертуар ансамбля составляют подлинные произведения русского песенного фольклора, большинство из которых собраны самими студентами факультета.
За подвижнический труд в области собирания сокровищ народного творчества «Таусень» награжден Почетным дипломом Международного фонда славянской письменности и культуры.

 

 

Написать отзыв в гостевую книгу

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2004

Главный редактор: Юрий Андрианов

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле