> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > МОЛОКО
 

Марина Котова

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

Webalta

О проекте
Проза
Поэзия
Очерк
Эссе
Беседы
Критика
Литературоведение
Naif
Редакция
Авторы
Галерея
Архив 2006 г.

 

 

XPOHOC

Русское поле

МОЛОКО

РуЖи

БЕЛЬСК
ПОДЪЕМ
ЖУРНАЛ СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
"ПОДВИГ"
СИБИРСКИЕ ОГНИ
РОМАН-ГАЗЕТА
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
РОССИЯ
МГУ
СЛОВО
ГЕОСИНХРОНИЯ

Марина КОТОВА

Вместе с детьми, против зла

Лето – традиционное время «внеклассного чтения». Какую книгу следует подарить подростку, чтобы по её прочтении духовная жажда вновь позвала ребенка в мир смелых и благородных героев?

Начальная пора жизни похожа на звонкое и солнечное черемуховое утро. Душа ребенка нежна, впечатлительна и доверчива. Она еще не защищена от зла, суеты и пошлости обыденности защитной броней. Но именно в первые пять-шесть лет жизни, когда душа так открыта миру, происходит становление судьбы, а уже потом, в подростковом возрасте, многое в характере застывает, определяется на всю жизнь. Определяется, станет ли человек поистине свободной личностью, способной преодолевать подстерегающие его соблазны и искушения, победителем, обретет ли достоинство или превратится в одного из слабых, никчемных, тупых, самодовольных людей, которых, к несчастью, много среди нас. В одного из тех, для кого выпить пивка с друзьями и «перетереть по мобиле» свою житуху — предел мечтаний.
Русский философ Иван Ильин утверждал, что основная задача воспитания состоит в том, чтобы «ребенок получил доступ ко всем сферам духовного опыта; чтобы его сердце, столь нежное и восприимчивое, научилось отзываться на всякое явление Божественного в мире и людях». И как же важно, чтобы в эту пору к человеку пришли хорошие книги. «Ибо каждый из нас, по меткому определению того же И.Ильина, есть то, что он читает; и каждый человек есть то, как он читает; и все мы становимся незаметно тем, что вычитываем из прочтенного, — как бы букетом собранных нами в чтении цветов…»
Мне могут возразить: а интернет, телевидение? Книги пришли на Русь с принятием христианства, и будут жить, я уверена, пока не угаснет дух народа. И ни интернет, ни телевидение их никогда не заменят. У них разные функции. И виртуальная книга — совсем не то, что настоящая, живая. Я помню книги моего детства: толстые, потрепанные, те, в которые входишь, как в лес, и они уводят тебя по своим тайным тропинкам. И со вздохом и сожалением отмечаешь, как тает количество оставшихся страниц. Вот ты берешь в руки толстый объемистый кирпич, гладишь шероховатую поверхность обложки, под которой, ты уверен — чудо. А запах типографской краски, шелест страниц! Какое это счастье — читать.
У Леонида Леонова часто встречается в произведениях эпитет «сытный»: сытный воздух, сытный сон. А бывают сытные книги, насыщающие душу. О таких детских книгах, причем современных авторов, мы и поведем речь.
Да полно, есть ли они, возразят мне. Много говорят об упадке литературы вообще и детской в частности. Действительно, около двадцати лет литература для детей находилась в загоне. Когда все стало измеряться рублем, детские писатели, как зверьки, забились в свои норки и с ужасом думали: что же дальше? Но прошло время, и кто-то пошел по проторенной дорожке: попытаться перенести на русскую почву иностранные образцы вроде навязшего в зубах Гарри Поттера. В угоду времени бойкие перья и фантастическую историю судьбы автора иностранного волшебника придумали (Черников В. «Маленькая Джо и большие неприятности»), а другие принялись за страшные сказочки. Вспомним хотя бы такого популярного ныне В. Роньшина. Немного стеба, немного черного юмора. И вроде в знании жизни автору не откажешь, а прочитаешь — тоскливо как-то. Нет, нельзя сказать, что сейчас в детской литературе наступила тишь да гладь. Но к счастью, никогда русские писатели не работали исключительно за гроши, а все больше по велению сердца. И сейчас есть писатели, которые пишут замечательные книги. Ирина Репьева, вспомним хотя бы ее повесть «Настя — травяная кукла», Александр Трапезников «…И дам тебе звезду утреннюю» (повесть вышла в книге «Царские врата», изд-во «Андреевский флаг»). Оба произведения адресованы, прежде всего, подросткам. Интересные книги выпускает и столичное православное издательство «Лепта».
Среди наиболее ярких явлений в детской литературе я бы назвала книгу «Мы живем на Севере» Станислава Олефира, изданную в 2005 году при поддержке Российской партии Жизни. Честно говоря, давно не читала я такой удивительной прозы: яркой, насыщенной, способной возвратить многим утраченный вкус к жизни. В выходных данных указано, что это пособие по внеклассному чтению воспитателям детских садов, учителям и учащимся школ, а также их родителям северных регионов России.
Это действительно книга для всех: для детей и взрослых, и это здорово, потому что ее могут читать родители вместе с детьми и делиться радостью от прочитанного. И, задыхаясь от восторга, обсуждать пережитое. Но, прежде всего, она для мальчишек. К ним и обращается автор в предисловии, предлагая вместе день за днем, месяц за месяцем бродить по тайге и тесным распадкам, изучая тайны природы и быт и обычаи народов Севера. Энергия познания, приключения, поиска всего нового, неведомого — вот что отличает это произведение.
Писатель вырос на Украине, в семье учителей. Православный. Более сорока лет прожил на Крайнем Севере, на Камчатке и Чукотке. И книги его, а их более двадцати, об этом суровом и прекрасном крае. Олефира называют продолжателем традиций Паустовского и Пришвина, романтиком, сравнивают с Джеком Лондоном. Но он настолько самобытен, что читаешь взахлеб, забывая о его предшественниках.
Язык книги живой, благоухающий, искрящийся. Звери, насекомые, цветы, как люди, со своими характерами, особенностями. Они такие живые, того и гляди прыгнут. Многие из них наделены даже личностными чертами. Например, заяц из рассказа «Честное слово», который во сне храпел так, что стекла дребезжали. Или медведь, который так полюбил сгущенное молоко, что готов был ради него на все. «Однажды, пока пастухи спилили и раскололи на поленья сухую лиственницу, он успел расправиться с двумя ящиками сгущенки. А ведь это восемьдесят банок!» И относится к ним автор-рассказчик как людям. Например, пообещал зайца выпустить, если щук наловит. Наловил. Хотел было схитрить и оставить зайца себе, но вспомнил - «ведь я же дал честное слово. Пусть зайцу, но дал же! А может и не только ему».
Я сравнила бы восприятие Олефира с Бунинским. Так свежо и ярко передает он краски и запахи окружающей жизни. Например, от медведя пахнет коровником, от лосей сеном и молоком. Свежепойманные хариусы у него пахнут огурцами, причем, не только привезенные с подледного лова, но и летние, правда запах их исчезает быстро, домой его не успеешь довезти.
И что еще удивительно — это поэтическая тонкость восприятия окружающего мира, ощущение хрупкости его и красоты.
«Приподнявшись на локоть, я осмотрелся и увидел у самого изголовья букетик грушанок. Кто-то набрал, а потом выбросил. И вот перед тем, как погибнуть, цветы пахли так, словно торопились напоить своим ароматом весь мир. Был этот аромат до того сильным, что забивал запах растущего вокруг багульника… Что это? Великая доброта природы — в момент своей гибели дарить человеку самое дорогое, самое сокровенное? Или попытка задобрить нас, лишний раз напомнить, какую красоту мы сгубили?»
Олефир — писатель старшего поколения. А как обстоят дела с молодыми?
Если попытаться проанализировать результаты проводимых конкурсов детской книги, а именно во многом благодаря им и открывают сегодня новые имена, можно увидеть, что все-таки преобладают произведения сказочные, уводящие от реальности, но встречаются и интересные произведения о современных детях, подростках. Хочу отметить автора из Березников Татьяну Леванову, в 28 лет она завоевала Гран-при в номинации «Лучшая повесть для подростков» на литературном конкурсе «Ступени-2», представив произведение «Море, мечты, Марина и ее рыбки». Она вошла в сборник «Первые шаги. Проза молодых», который вышел в издательстве «Дрофа». Это романтическая повесть для девочек.
«Море. Всего четыре буквы, а в них так много. Шум прибоя, шелест песка, шорох гальки на берегу. Шелковистость водорослей, удивительные существа, словно пришедшие с другой планеты, властная ласка воды, она обнимает тебя со всех сторон, сковывает движения, ты погружаешься в глубину, где тишина и солнце, которого почти не видно сквозь толщу воды, излучает мягкий свет, равного которому нет на земле. И только тогда, в этой тишине, ты слышишь голос прошедшего и будущего, и тонкой материи настоящего, о которой не узнал бы, если бы не погрузился в воду…»
Не случайно повесть молодой уральской писательницы начинается с описания моря. Мир современного подростка подчас напоминает именно морскую стихию с неожиданными штормами эмоций, затяжным штилем депрессий, потоками мощных течений, уносящих из одной крайности в другую. В жизни героини повести Марины Беловиковой произошла трагедия, умер ее папа. Но непрерывающаяся духовная связь с ним происходит через общение его дочери — натуры неугомонной, творческой, увлекающейся, — с рыбками в оставленном отцом аквариуме. Эти рыбки обладают удивительным свойством знать мысли других людей, передавать их девочке, помогая распутать сложные жизненные ситуации. Мама Марины встречает новую любовь, дядю Сережу, у которого дочь от первого брака, Лена… и такими непростыми окажутся первые робкие шаги двух сверстниц, чтобы понять друг друга, будто и вправду, они «удивительные существа, словно пришедшие с другой планеты». Только что образовавшаяся семья переезжает на новое место жительства, в Анапу. И хотя теперь рядом море, что заполонило все мысли и мечты Марины, но разрыв прежних связей, разлука с тем, кто, казалось, впервые проявил понимание к ее внутреннему миру, тяготит ее. И тут же новые отношения, новая школа, учителя, подруги. С чего начать обустройство внешнего пространства, требующего душевных сил и напряжения, если так нелегко справиться с собственными комплексами, обидами, переживаниями из-за своей внешности? Марина впечатлительна и, как считают окружающие, «не от мира сего», она делает свои первые шаги в искусстве.
Возможно, душевный надрыв и неустроенность писательницы (ведь это и есть тот «нерв», пронизывающий неравнодушное, «неправильное», порой, но искреннее повествование) — и сказались, в хорошем смысле, на неровном, несколько взвинченном (пусть даже с рядом расхожих ходов и образов), тексте повести? Сама Татьяна Леванова в интервью «Учительской Газете» говорит о времени своей работы: «…Тогда все мои родственники скинулись на подержанный ноутбук. Половина клавиш в компьютере западала, аккумулятор давно умер, вилка искрила, немного погодя отказал дисковод и сгорел порт для мыши». Но не этот ли «сумбур» передает и неадекватность поступков, вознесение на пьедестал новых, низвержение прежних кумиров в душе современного подростка? Тем не менее, продолжает писательница, «…именно на этом полусдохшем электронном ящике, в дни, заполненные отчаяньем и беспросветностью, я писала свою повесть».
Эта неуспокоенность, неравнодушие к происходящему в быстро меняющемся мире, желание во всем разобраться отразилось даже в названии ныне выходящей в издательстве «Эксмо» трилогии Татьяны Левановой «Сквозняки», состоящей из книг «Первая миссия», «Повелитель иллюзий» и «Ледяной рыцарь».
…Все начинается с того, что героиня, одиннадцатилетняя Маша Некрасова, поссорившись с родителями и убежав из дому, оказывается в странном лесу, неизвестно где, в обществе великого шарлатана Фаринго Великолепного. Вместе с ним, в его фургончике она приезжает в веселый город Как-о-Дум, слишком веселый, чтобы поверить в искренность его жителей. Девочка понимает, что попала в другой мир… но самая ли обычная девочка? — если она и есть тот Сквозняк, проходящий сквозь тонкую ткань обыденности. Когда в причудливо сплетенных фантазией писательницы параллельных мирах случается беда, у героини появляется возможность проявить себя, ворваться порывом ветра, выдуть все темное, злое, притаившееся по углам.
Хочется надеяться, что появившиеся в новом созданном объемном пространстве «реального» фантастического мира волшебство, рыцари, оборотни, живые Снеговики, диковинные люди — не являются демонстрацией новых возможностей теперь уже мощного и быстродействующего, надо полагать, компьютера, — наверняка приобретенного писательницей на премию за победу в конкурсе.
Во всяком случае, у автора есть все шансы стать хорошим, а главное, востребованным детским писателем.
Детская литература развивается, она растет, как дерево, и каждый писатель каждый день оказывается перед выбором: что и как говорить. Он одинок в этом выборе. Этот выбор порой нелегок, он требует неимоверных душевных затрат. Можно ссылаться на бремя бытовых тягот, нехватку времени, окружающее зло. Но мы существуем здесь и сейчас, и именно в этих условиях каждый пишущий должен стать заслоном злу, помня, что от него во многом зависит, каким будет наше будущее, будущее России.

Написать отзыв

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

 

МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев