> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

3'07

Газим Шафиков

Webalta

XPOHOС

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Газим Шафиков

Ласточки, которые не улетают

К ВЫХОДУ 100-го НОМЕРА ЖУРНАЛА «БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ»

Еще в 50-х годах прошлого века в нашей республике выходил альманах «Литературная Башкирия», где печатались произведения как русских, так и башкирских писателей. Но выходил он крайне редко и высоким качеством материалов, прямо скажем, не отличался. А затем заглох и он. Альманах сменили всевозможные сборники под самыми разными названиями — «Волны», «Костры», «Орбита» и др., которые никоим образом не могли заменить ежемесячного «толстого» журнала, о котором мечтали все.
Долгое время мечта оставалась мечтой. Свое осуществление она нашла лишь с обретением республикой суверенности: в конце 1998 года увидел свет первый так называемый «пилотный» номер журнала под названием «Бельские просторы» с его теперь уже знаменитыми ласточками на обложке. Это было похоже на чудо: именно в это время и чуть раньше уходили в небытие журналы, как столичные, так и региональные, которые, казалось, должны были бы существовать вечно. Но это было именно так! И именно в этот период жизни страны по решению правительства Башкортостана, и прежде всего Президента РБ Муртазы Губайдулловича Рахимова, в Уфе один за другим учреждались журналы на башкирском, русском и татарском языках, предназначенные как для взрослых, так и для детей и юношества.
Нет смысла вспоминать все формальные перипетии, предшествовавшие открытию журнала, отмечу лишь, что этот тяжкий груз лег на плечи назначенного главным редактором Юрия Анатольевича Андрианова, который до этого долгие годы работал редактором в художественной редакции Башкирского книжного издательства. Об этом знала лишь небольшая группа окружавших его литераторов, которым будет суждено составить штат «Бельских просторов». В состав этой группы входил и я, исполнявший обязанности заместителя главного редактора.
«Пилотный» номер вышел с поздравлением и пожеланием успехов от Президента РБ и благословением незабвенного Мустая Карима, который впоследствии активно печатался в журнале — практически до самой своей кончины.
Любое созидательное дело требует от тебя проявления воли высшего порядка, четкого решения множества проблем. Особенно если все начинается с нуля: проблема помещения, приобретения техники, подбора авторов, могущих привлечь к журналу читателей интересными произведениями, перевод на русский язык национальных писателей, организация подписки и т.д. Все это приходилось делать зараз, хотя почти для всех это было ново и непривычно.
Через полтора года из-за болезни мне пришлось уйти на свободные хлеба, и это место занял Роберт Васильевич Паль, один из самых ревностных создателей нового печатного органа. Заведующим отделом поэзии вначале был Станислав Шалухин, а затем поэт Николай Грахов. Отдел прозы возглавил выпускник Литературного института им. М. Горького Юрий Горюхин, который, несмотря на свою молодость, выдвинулся в число наиболее талантливых наших прозаиков. Художественным редактором пригласили опытного графика Ивана Файрушина…
Так за сравнительно короткий срок журнал обрел свою редакцию, обзавелся необходимой оргтехникой и техническим персоналом, сдружился с полиграфистами. Появились и серьезные авторы, причем работающие в самых разных жанрах, начиная с романов и повестей, стихов и рассказов и кончая детскими вещами, сатирой и юмором.
Сразу после открытия журнала предложил свой эпический роман «Полет сокола» писатель и литературный критик Роберт Баимов. Речь в романе идет о бывшем «враге народа № 1» Ахметзаки Валиди, которого теперь называют «отцом башкирской автономии», ибо именно он в 1918 году возглавил борьбу башкирского народа за автономию, а потом эмигрировал за границу, стал преподавателем Стамбульского университета, всемирно известным ученым-востоковедом. Роман Баимова стал одним из первых крупных произведений об этом непростом человеке и его суровом времени.
Активизировались русские прозаики и поэты: А. Филиппов, Л. Лушников, М. Чванов, Р. Паль, С. Матюшин, Г. Кацерик, Н. Грахов, В. Денисов, Н. Зимина, А. Докучаева и другие. Как обычно в журналах бывает, труднее всего приходилось с рассказами. Помню, на первых порах мне почти к каждому очередному выпуску приходилось переводить рассказ того или иного башкирского писателя, и тот, как говорится, прямо с листа шел в номер. Это — и отличный прозаик, главный редактор башкирского литературно-художественного журнала «Агидель» Амир Аминев, и Хайдар Топаков, работавший тогда в администрации Зилаирского района, а теперь выдвинувшийся в ведущие прозаики республики, и Гульсира Гиззатуллина, и Тимергали Кильмухаметов, и Сабир Шарипов, и Фарзана Акбулатова...
Чуть ли не с первых номеров в журнале стали печататься деятели культуры, театроведы, знатоки живописи и музыки. Нe будет преувеличением сказать, что читатели «Бельских просторов» благодаря именно им по-настоящему узнали об истории башкирской живописи, представленной многими громкими именами, начиная с ее зачинателей и кончая сегодняшними мастерами кисти. Это К. Девлеткильдеев, А. Тюлькин, А. Домашников, А. Лутфуллин, Р. Нурмухаметов, А. Кузнецов, Ф. Кащеев, Э. Саитов… Страницы журнала запестрели отлично исполненными репродукциями лучших работ как этих, так и многих других художников. То же самое можно сказать и о башкирских и русских артистах и целых театрах, которых в Башкортостане сегодня немало. Именно на страницах журнала «Бельские просторы» были опубликованы лучшие стихи в русском переводе ведущих поэтов республики — Мустая Карима, Назара Наджми, Мусы Гали, Равиля Бикбаева, Ирека Киньябулатова, Марата Каримова, Тимера Юсупова, Факии Тугузбаевой, Тамары Ганиевой. Немало своих прозаических произведений напечатал (и продолжает печатать) известный российский писатель Анатолий Генатулин.
Жизнь заставляла открывать все новые и новые рубрики, в частности, «Россия — Башкортостан: 450 лет вместе», «Точка зрения», «Краеведение», «Детская площадка», «Образование», «Пути-дороги» и др. Авторы: А. Хабиров, С. Саитов, Ю. Узиков, И. Гвоздикова, М. Садриев, Р. Вахитов, С. Синенко, Ю. Коваль, Л. Тимирова, Б. Миркин, Э. Фенина, Г. Пикунова... Журнал постоянно открывает все новых, неизвестных или мало известных, молодых авторов, даже присуждает им звание лауреатов, и это одно из самых больших его достоинств. Впрочем, иначе и быть не может в журнале, думающем о своем завтрашнем дне.
«Бельские просторы» держат шкалу требовательности на самом высоком уровне, более того — постоянно ее повышают. Особенно после того, как в журнале стали охотно печатать свои произведения известные на всю страну писатели Валентин Распутин, Василий Белов, Валерий Ганичев, Владимир Личутин, Валентин Сорокин, Юрий Поляков. Буквально на глазах у нас выросли воистину талантливые прозаики — Игорь Фролов, Светлана Чураева, Камиль Зиганшин, Владимир Никонов, Николай Андреев, Нинель Максимова, фантасты Алла Докучаева, Максим Говоров, Денис Лапицкий, Алексей Кленов. С большим интересом воспринимают читатели прозу и публицистические выступления салаватца Сергея Матюшина, стихи и прозу Георгия Кацерика. Оба они — медики и в то же время — истинные мастера слова. Это «чеховское» сочетание двух начал придает их материалам особую прелесть.
Особо хочется отметить работу переводчиков. С появлением журнала их роль в литературном процессе резко выросла, что и понятно. Впрочем, переводчики, особенно поэзии, у нас были и прежде. Это народный поэт Башкортостана Александр Филиппов, главный редактор журнала, поэт Юрий Андрианов, поэт и прозаик Роберт Паль, рано ушедший из жизни Дим Даминов... И все же пальму первенства я бы отдал Марселю Гафурову. Он тоже отлично переводит поэзию, но, исходя из потребности журнала, в основном занимается переводом крупных прозаических вещей башкирских и татарских писателей. Именно в его переводах вышли романы Н. Мусина «Притяжение свободы», Т. Гариповой «Буренушка», удостоенного Госпремии РБ им. Салавата Юлаева, З. Ураксина «Вороной», «Люди» и другие повести и рассказы ныне покойного замечательного башкирского прозаика Р. Султангареева, повесть А. Аминева «Танкист» и другие. Мне этот титанический труд представляется настоящим подвигом.
Да, кажется, совсем недавно мы, несколько человек, которым было доверено в муках радости рождать первый у нас русскоязычный журнал, придумывали рубрики, отбирали достойные для печати художественные и публицистические произведения, и вот теперь уже выходит сотый его номер — своеобразная веха, свидетельствующая о жизнестойкости и популярности его среди читателей. Сейчас «Бельские просторы» известны не только в пределах родной республики, их знают и в России. Журнал — лауреат Всероссийской литературной премии «Традиция» — «За многогранную творческую деятельность в русле классической литературной традиции, а также большой вклад в области перевода на русский язык лучших образцов башкирской литературы». По итогам Всероссийской выставки журнал награжден Знаком отличия «Золотой фонд прессы — 2007» и Почетной грамотой за участие в конкурсе «Приоритетные национальные проекты в зеркале прессы». Есть у журнала и другие награды, но особенно приятна Почетная грамота, которой писательская организация России отметила выход нашего 100-го номера, с весомой и совершенно справедливой формулировкой — «За пропаганду лучших достижений отечественной литературы и укрепление связей братских народов России».
Все вышесказанное совсем не означает, что у «Бельских просторов» нет никаких проблем и трудностей. Они есть и просто не могут не быть, как у любого некоммерческого издания. Но уже пройденное, созданное позволяет надеяться, что журнал еще не раз порадует читателей своими публикациями и что прекрасные ласточки «Бельских просторов» поселились у нас навсегда.

ЖУРНАЛ УКРЕПЛЯЕТ ВЕРУ В ДОБРО
Уважаемые «Бельские просторы»! Пишет вам от имени многих и многих ваших читателей сотрудница уфимской библиотеки № 27 Шарабакина Алевтина Анатольевна. «Многие» — это читатели нашей библиотеки (заведующая Л. Н. Иванова), клуб ветеранов при Дворце культуры УМПО, проживающие в центре «Феникс» ветераны труда, школы № 98, 111, 112, профессиональное училище № 61. Пожилым журнал помогает сохранить интерес к жизни, заполнить досуг серьезным и полезным чтением, молодых приобщает к культуре, расширяет их кругозор, воспитывает их душу, побуждает задумываться о такой неоднозначной сегодня жизни, укрепляет веру в добро.
«Бельские просторы» активно читаются в библиотеке, с обзорами вышедших номеров нас приглашают в школы, в то же ПУ-61, где вечерами по средам у нас завязываются долгие беседы по новым публикациям. Спасибо журналу, в нем всегда есть что почитать и о чем подумать молодежи!
Очень хорошо, что не забыты и детишки. Даже детский сад (ДОУ № 220, зав. Л. П. Редькина) использует в своей работе стихи и сказки, которые регулярно печатаются на страницах «Детской площадки». А как вам благодарны и дети, и их родители за то, что вы иллюстрируете их хорошими рисунками, даже шрифт здесь другой – крупный, четкий, так и хочется почитать.
Большое спасибо журналу за то, что он знакомит нас с новинками художественной прозы (в том числе В. Распутина, В. Белова, В. Личутина), за такую разную, возвышающую душу поэзию, за огромную работу по переводу на русский язык башкирских, татарских, чувашских, марийских и других авторов, что очень важно для нашей многонациональной республики. Такой объединяющий всех журнал у нас, да, пожалуй, и в России, кроме «Дружбы народов», один. И наши читатели это понимают и ценят. Дальнейших успехов вам!
Алевтина Шарабакина, библиотекарь

ПУТЬ, СТАВШИЙ СУДЬБОЙ
Одна из самых привлекательных, характерных черт журнала «Бельские просторы» — соразмерность, гармоничное сочетание художественных произведений с публицистикой. Хотя соучредитель журнала, Союз писателей РБ, можно было ожидать, что на его страницах будут преобладать проза и поэзия. Но этого не произошло. Журнал не замыкается в сфере писательских интересов. Его страницы открыты всем, кто любит и знает толк в изящной (как говорили когда-то) словесности. От этого он только выигрывает, ведь очевидно: чем разнообразнее содержание журнала, тем шире круг его читателей.
С начала 2006 года и по сегодняшний день «Вельские просторы» уделяют большое внимание 450-летию добровольного вхождения России в состав Русского государства. Как известно, данный исторический факт выходит за рамки республики, это событие всероссийского масштаба. Журнал из номера в номер, систематически и последовательно публикует материалы, посвященные этой славной дате. Одни из них уводят читателя вглубь веков, другие знакомят его с выдающимися деятелями нашего края. Большой и весьма разнообразный цикл публикаций на эту тему прекрасно определяет заголовок одной из статей — «Путь, ставший судьбой». Несомненная ценность этих публикаций — в разнообразии тем и стилей изложения. Они отличаются объективностью, научной доказательностью и доступностью. В них нет крайних точек зрения, которые часто бывают продиктованы эмоциями. Если их собрать под одной «крышей»-обложкой, получится увлекательнейшая книга о прошлом и настоящем нашей республики.
Григорий Скворцов, педагог.

РАДОСТЬ СЕРЬЕЗНОГО ЧТЕНИЯ
Как быстро летит время! Вот и «Бельские просторы» подготовили 100-й выпуск! А вед, казалось бы, совсем недавно — в конце 1998-го — приобрел я в киоске «Уфапечати» новый журнал без номера на обложке. Это был, как сказали бы сегодня, пилотный выпуск нового литературно-художественного журнала Башкирии для русскоязычного читателя. Всю жизнь любил читать, и новое издание оказалось отдушиной в нашей непростой жизни, многих аспектов которой я не воспринял в силу своего почти 60-летнего бытия. За прошедшие с момента рождения журнала годы я остаюсь верен своей новой привычке: регулярно покупаю и читаю «Вельские просторы». Журнал для серьезного чтения. Он познакомил меня с новыми именами и произведениями. Особо выделяю своего любимого автора — Анатолия Генатулина. Это талант, достойный всеобщего признания.
Любимая рубрика — краеведение. Особенно нравятся материалы Ю. Ерофеева и Ю. Ергина — оригинально подаваемые и захватывающие по содержанию. С особым интересом читал материал Юрия Ерофеева о депутатах I Государственной Думы России. Какие люди были! Все без исключения, независимо от звания, вероисповедания, сословия: дворяне и крестьяне, мусульмане и православные. Есть чему поучиться даже депутатам сегодняшним. Я уж не говорю о молодых — для них это достойный пример служения своему Отечеству, его людям. Приятно, что журнал не пожалел места и дал крупные фотографии самых первых депутатов нашей страны. Узнать бы побольше о жизни этих людей, об их дальнейшей судьбе, о потомках.
Только благодаря «Вельским просторам» я смог узнать о «жемчужине русской сцены» — певице, нашей землячке Елене Цветковой, о жизни великолепного фотографа Аполлония Зираха. Такими вот примерами и надо подпитывать родники того, чего нам сегодня так недостает, — патриотизма. Хотя любовь к своей родине мы впитываем с молоком матери, тем не менее, такие статьи и воспоминания, не так часто, но все же появляющиеся на страницах моего любимого журнала, всегда очень радуют.
Благодарю коллектив редакции за труды и с нетерпением жду очередную, уже 101-ю книжку журнала.
Вячеслав Березин, читатель.

 

  

Написать отзыв в гостевую книгу

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2004

Главный редактор: Юрий Андрианов

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле