Лидия СЫЧЕВА
         > НА ГЛАВНУЮ > РУССКОЕ ПОЛЕ > МОЛОКО


МОЛОКО

Лидия СЫЧЕВА

2010 г.

МОЛОКО



О проекте
Редакция
Авторы
Галерея
Книжн. шкаф
Архив 2001 г.
Архив 2002 г.
Архив 2003 г.
Архив 2004 г.
Архив 2005 г.
Архив 2006 г.
Архив 2007 г.
Архив 2008 г.
Архив 2009 г.
Архив 2010 г.
Архив 2011 г.
Архив 2012 г.
Архив 2013 г.


"МОЛОКО"
"РУССКАЯ ЖИЗНЬ"
СЛАВЯНСТВО
РОМАН-ГАЗЕТА
"ПОЛДЕНЬ"
"ПАРУС"
"ПОДЪЕМ"
"БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"
ЖУРНАЛ "СЛОВО"
"ВЕСТНИК МСПС"
"ПОДВИГ"
"СИБИРСКИЕ ОГНИ"
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА

Суждения

Лидия СЫЧЕВА

«Большая книга», левое искусство и народное признание

Анна Серафимова. Жили-были. М.: ИПО «У Никитских ворот», 2010.

Синхронизмы – странные «совпадения», которые кажутся большим, чем просто случайности.

Один из синхронизмов настиг меня в ноябрьский вечер сего года. В то самое время, когда в торжественной обстановке вручалась «национальная литературная премия» (это сочетание слов в контексте отечественного культпроцесса я могу взять только в кавычки), мне тоже подарили «Большую книгу». Пролистав знакомые страницы (многое из напечатанного уже было прочитано в газете «Завтра»), я не могла удержаться - рука сама потянулась к перу, перо – к бумаге: сообщить о хорошем издании – и долг, и радостная обязанность для всякого честного литератора. Русский читатель, на твоей улице праздник: откроешь «Жили-были» - и насмеёшься, и наплачешься. Воскликнешь вслед за Некрасовым: «Есть женщины в русских селеньях!» Понятное дело, что праздник этот народу устроило вовсе не Федеральное агентство по печати и не акулы книгоиздательского рынка. У нас теперь так: выживание, в том числе и культурное, есть личное дело каждого, и тут не надо ждать милостей от государства и, тем более, от порождённого им «бизнеса».

Автор книги не нуждается в дополнительных представлениях. Анна Серафимова – это Робин Гуд отечественной журналистики, она всегда – на стороне униженных и оскорблённых. Курс нашей самой известной оппозиционной газеты «Завтра» подчас загадочен, нелогичен и временами абсурден, но в колонке «Жили-были» никогда не было (и нет) никаких «виляний» и компромиссов – это воистину голос народа. Анне Серафимовой нет равной на избранной ею стезе: она породила множество афоризмов и метких словечек, которые говорят о нашем времени то, что оно и есть на самом деле.

Листаем книгу.

«Вот оно, общество потребления: ты думаешь, ты – пользователь, а это тебя пользуют».

«Современная жизнь показывает: если вы здоровы и богаты, то, попав в руки современных российских врачей, вы имеете шанс стать бедным и больным. А если вы бедный и больной, то у вас нет никаких шансов попасть в руки современных российских врачей».

«Асфальтовый крестьянин Юлий Чернозёменко».

Комментарий на стихи Андрея Дементьева: «Никогда, никогда ни о чём не жалейте»: «Пусть кто-то жрёт икру ложками, зато вы гениально сглатываете слюну. Кто-то рассекает на «Лексусе», зато вы гениально уворачиваетесь из-под колёс. Вам, советскому человеку, ветерану, русскому человеку, гордящемуся своей страной, плюнули в лицо историки сванидзе и истерики розовские? Зато как гениально утёрлись вы!»

«…Головы управителей России – не место для мозгов».

«Нынешние власти могут обеспечить торжество закона. Но только одного закона – закона джунглей».

«Делайте людям приятное! Вместо «грабить народ» говорите «укреплять мощь государства».

«Анатоль Чубайсович Тюльпанов».

«Демократия, дай ответ».

И, добавим из не вошедшего в книгу, но уже опубликованного в газете: «Наноруководители, занимающиеся нананизмом».

В сущности, «Жили-были» есть энциклопедия нашего вороватого времени – в лицах, жанровых картинках, портретах «демократов», размышлениях, наблюдениях и горьких выводах. Это совершенно новаторская книга – по своему языку (он абсолютно самобытный, и Анну Серафимову ни с кем не спутаешь), перепаду авторского настроения – от ядрёной сатиры до лирического откровения, движению сюжета – новеллы и эссе выстроены в строго продуманной последовательности. Кстати говоря, некоторые названия главок этого «романа из жизни» сами по себе интересны: «Инфузории в туфельках», «Делёжки час», «Ксенофобия поневоле», «Политкорректный пинок», «Общак – дело тонкое», «Держись, дендролог, крепись, дендролог» и т.п.

Несмотря на горестность поднимаемых тем, чтение книги не вызывает столь чаемого нашей «национальной литературной общественностью» (опять же, мы берем сие сочетание слов в кавычки – знающий да поймёт нас правильно) эффекта. А именно: «Жили-были» не производит непоправимых разрушений в сознании читателя, не погружает его в уныние и ступор. (Разве не в этом видят ныне свою главную эстетическую и идеологическую задачу олауреаченные «Большими книгами» авторы?!) «Жили-были» - оптимистическая трагедия. Жизнелюбие автора – действующее и созидающее. Анна Серафимова усмиряет распоясавшегося кавказца в московском метро и помогает беспомощной старушке добраться до автовокзала, хватает за руку «бедного армянина», который тащит из кармана кошелёк, и даёт достойный отпор грузинскому вору в законе (подробностей не раскрываю, они есть в книге). Было бы славно, если бы представители пола, некогда называемого «сильным», в чём-то последовали примеру Анны Серафимовой – тогда, не сомневаюсь, наша жизнь была бы гораздо счастливей и справедливей.

Лже-либеральные критики ныне очень часто именуют «народным» так называемое «левое искусство». Апологеты этого течения якобы тоже оппозиционеры, они поднимают в своих писаниях запретные темы (например, еврейского засилья в денежных и медийных сферах или гастарбайтерской преступности в столице и за её пределами), но при этом «левые» выражают свои «революционные мысли» столь грязным и нецензурным языком, что для духовно-чистоплотного человека смысл их писаний сразу же оказывается за пределами дискуссий. Лже-либералы всячески поощряют подобные «художества», поскольку для существующего режима сии духовные испражнения ничуть не опасны (они даже полезны, поскольку помогают «стравить пар» психически неуравновешенным личностями), а вот для разрушения народной нравственности такие «писатели» весьма даже годятся.

По своим политическим взглядам Анна Серафимова, безусловно, «левее многих левых», но при этом она взыскательна к себе и благоговейна к русскому языку. Автор не позволяет себе духовной распущенности, он всегда собран, и для него никогда не возникает соблазна нагадить в душу читателю (любимое дело для «революционных» авторов, занятых «самовыражением»). Впереди – Россия, главное – национальный интерес, народ, а уж потом – всё остальное, - вспомним, разве не эти идеи были когда-то смыслом жизни лучших представителей русской и советской интеллигенции? В «час делёжки» Анна Серафимова выбрала свой путь – быть с народом, выражать его чаяния, быть его голосом – карающим, справедливым и утешающим. И это, безусловно, настоящее «левое искусство». То самое, которое «не левее сердца», о чём так точно сказал в своё время поэт Василий Фёдоров.

За судьбу своей книги Анне Серафимовой можно быть спокойной – увы, она не устареет в обозримом будущем. И потому мы желаем автору только одного – крепкого здоровья, дабы благополучно пережить нынешнюю эпоху торжества «нанолитераторов». Потому что, «Мы, русские, с нами… Бог мой, кто только ни с нами!..»

 

 

 

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ

МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев