SEMA.RU > XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ  > РУССКАЯ ЖИЗНЬ
 

Юрий НЕЧИПОРЕНКО

 

© "РУССКАЯ ЖИЗНЬ"

ДОМЕН
НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА

 

"РУССКАЯ ЖИЗНЬ"
"МОЛОКО"
"ПОДЪЕМ"
"БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"
ЖУРНАЛ "СЛОВО"
"ВЕСТНИК МСПС"
"ПОЛДЕНЬ"
"ПОДВИГ"
"СИБИРСКИЕ ОГНИ"
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
ПАМПАСЫ

Гайто Газданов: новый классик русской литературы

Кому-то может показаться чрезмерным, необоснованным или даже провокационным высказывание, вынесенное в заглавие статьи: «Газданов - новый классик». Как решать, кто является классиком, а кто нет? Кто решает?

Между тем, есть довольно простые критерии решения этого вопроса. Решение приходит при общественном признании писателя сразу с нескольких сторон. Классиком считается писатель, если:

Вышло собрание его сочинений

Он вошел в вузовскую (школьную программу).

Ему поставлен памятник (или мемориальный знак).

Действительно, по всем этим критериям Газданов является классиком: Собрание сочинений появилось в России в издательстве «Согласие» 8 лет назад, примерно тогда же он вошел в программы школ и вузов, три года назад открыто надгробие на могиле писателя в Париже и в прошлом году открыта мемориальная доска на родовом доме Газдановых во Владикавказе, организован музей писателя. Так как все это произошло на протяжении последнего десятилетия, то Газданова можно назвать «новым классиком», и сейчас еще только устанавливается новое положение дел, новая расстановка сил: после воссоединения трех ветвей русской литературы – советской, самиздатовской (неподцензурной) - и литературы Русского зарубежья выстраивается новая иерархия ценностей. Газданов оказывается в первом ряду русских писателей, одного поколения – и этот блистательный ряд представлен именами Булгакова, Платонова и Шолохова. Каждый писатель этого ряда по своему следует традиции русской литературы, что идет от Пушкина и Гоголя через Толстого и Достоевского, и находит новое воплощение в творчестве Горького, Бунина и Чехова, подводя к интеллектуальной прозе ХХ века. Именно к этой прозе можно отнести творчество Газданова. Образно выражаясь, мы сейчас присутствуем с вами при выстраивании нового «парада планет»: известные нам с детства и юности «классики» расступаются, приветствуя Газданова и впуская его в свои ряды.

Но нас интересуют больше не формальные критерии (почему Газданов классик), а свойства художественного мира, который создает писатель. Каждый крупный писатель создает свой мир, свою планету, населенную персонажами его произведений, которые имеют свою миссию, свое предназначение.

В чем же заключается миссия Газданова?

Ответить на этот вопрос нам поможет его происхождение и факты биографии писателя.

Газданов родился в Петербурге в 1903 году в осетинской семье с давними культурными и военными традициями. Осетины – народ, населяющий сейчас республику Северная Осетия - Алания со столицей во Владикавказе (и часть Грузии). По языку этот народ является индоевропейским, воинственные аланы являются прямыми наследниками скифов и братьями славян. Во времена Великого переселения народов войска алан оказались на Балканах, дошли до Рима и Константинополя, часть алан расселилась в Паноннии, другая часть пересекла всю нынешнюю территорию Франции, Испанию и северную часть Африки и рассеялась. В 13-14 веках аланы пострадали от нашествия монголов, в целом же они на протяжении многих веков сдерживали натиск тюркских племен на Северном Кавказе. В 18 веке осетины присягнули на верность России, и сейчас Владикавказ – форпост России на Кавказе. Родители Гайто – выходцы из Владикавказа, православные, и мальчик был в детстве крещен.

Отец Газданова был лесным инженером, и мальчик уже в детстве много путешествовал, был в Белоруссии и Сибири. Рано потеряв отца, мальчик Гайто с матерью оказались в Харькове, где прошла юность писателя и откуда, не закончив гимназии, в 15 лет он уходит на Гражданскую войну, воюет в Крыму, оказывается с остатками Белой армии в Стамбуле, затем оканчивает русскую гимназию в болгарском городе Шумене – и приезжает в Париж.

В Париже он вначале бедствует, меняет ряд мест работы, затем становится шофером ночного такси (как известно, это было весьма престижная работа). Газданов учится в Сорбонне, пишет первые рассказы и выпускает в 1929 году роман «Вечер у Клер», который открывает ему дорогу в большую литературу. Бунин высоко оценивает творчество Газданова, Горький вступает в переписку с молодым писателем, он публикуется в самых известных и престижных журналах эмиграции, каждая вещь Газданова вызывает много откликов. Газданов становится надеждой русской эмиграции, его и Набокова сравнивают с Толстым и Достоевским - но путь к признанию и славе закрывает писателю вторая мировая война.

Газданов в статьях и полемических выступлениях формулирует задачи для целого поколения «младоэмигрантов»: он утверждает, что литература эмиграции не может жить воспоминаниями о жизни в России, ей нужно повернуться лицом к жизни и описать реальные условия, в которых оказались русские за рубежом. Дело в том, что русские эмигранты оказались, за редким исключением, в социальных низах – и преодолеть этот двойной гнет: чуждой культуры и социального неравенства было очень трудно (многие не выдерживали, спивались, кончали жизнь самоубийством)…

Чтобы выжить, не оставалось ничего другого, как освоить чужую культуру, «превратить в любимое» то, что было чуждым. И с этой задачей Газданов блестяще справляется. Он показывает, как можно ориентироваться в этом незнакомом западном мире, как можно жить, не теряя достоинства, как можно сохранять какие-то важные нравственные доминанты русской культуры. С другой стороны, сохраняя тонкий психологизм русской литературной традиции, он показывает, как можно распорядиться новыми возможностями западной свободы и преодолеть отчуждение между людьми.

В этом краткой статье трудно, конечно, сообщить о том, что сделал Газданов в литературе – этому посвящены уже десяток диссертаций и несколько крупных международных конференций, ряд монографий и сборников. Здесь лишь намечены тезисы: Газданов актуален в России потому, что он был одним из первых, кто смог реализовать себя в условиях западной цивилизации, не отказавшись от ценностного ядра русской культуры.

Сейчас реалии западной цивилизации пришли в Россию. И перед всем обществом встает та же задача: как освоить их, не утратив своего лица? Газданов дал нам в своих произведениях примеры безошибочного поведения, он соединил архаику и авангард, модерн и традицию - и оказался настолько впереди своего времени, что только сейчас к нему приходит заслуженная слава. Газданов повторил в своих скитаниях тот путь, который прошли по Европе некогда его предки – воинственные аланы. Но оружие писателя – не пика и сабля, его оружие – душевная тонкость и деликатность, образ мысли, чувство меры - и способность понимать людей.

И это выделяет Газданова среди писателей русской эмиграции…

Именно поэтому его любят читатели, и сейчас уже можно сказать, что в творчестве Газданова находит оправдание феномен русской литературы в изгнании. «Не в изгнании, а в послании» – и это послание сейчас только доходит до России и становится востребованным.

Мы очень рады, что это послание дошло сейчас и до Сербии, где изданы шесть книг Газданова, в том числе и два тома Собрания сочинений – и мы надеемся, что творчество Газданова может помочь сербской интеллигенции решить те же проблемы, которые стоят перед русской: воспринять и освоить лучшее, что есть в западной цивилизации, не теряя при этом своей оригинальности, своего собственного лица. Выжить на чужбине очень сложно, вдвойне сложно стать там признанным писателем. Опору Газданов нашел в древних традициях народов, населявших Кавказ и Юг России, степи Северного Причерноморья. На изображениях из могильников 1 тысячелетия до нашей эры изображены лучники и всадники – и изображены в такой манере, что можно спутать их с произведениями нынешних «авангардных художников». Дело в том, что художники, которые хотят сказать что-то новое, обращаются к истокам традиций искусства. На наш взгляд, нечто подобное сделал и Газданов, когда стал строить сюжеты своих романов на основаниях поэтики древних сказаний: шествие и пиршество, ночные такси и парижские рестораны стали узловыми точками его повествования. Критики Русского зарубежья ставили порой в вину Газданову то, что он не выстраивает сюжет по законам «классической литературы». Но его новации позволили передать дух ХХ века, в котором произошли сдвиги в сюжетосложении - и литература освободилась от пут научной обязательности, стилистика писателей стала более изощренной, их приемы и методы повествования – непредсказуемыми.

В настоящее время издано уже шесть книг, посвященных творчеству Газданова: это монографии Юлии Бабичевой (издана в Вологде), Ласло Диенеша (вышла в Мюнхене на английском, перевод издан во Владикавказе на русском), Сергея Кабалоти, Юлии Матвеевой (издана в Екатеринбурге), Ольги Орловой и Нугзара Цховребова. Но эти книги еще далеко не исчерпали богатства художественного мира, который открывает перед читателем Газданов.

Написать отзыв

 

© "РУССКАЯ ЖИЗНЬ"

 
Rambler's Top100

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев