Гнедич Николай Иванович
       > НА ГЛАВНУЮ > БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ > УКАЗАТЕЛЬ Г >

ссылка на XPOHOC

Гнедич Николай Иванович

1784-1833

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
1937-й и другие годы

Николай Иванович Гнедич

Гнедич и Пушкин

Гнедич Николай Иванович (1784-1833). В библиотеке Пушкина сохранилась «Илиада» Гомера, переведенная Н. И. Гнедичем, с дарственной надписью на первом листе: «Александру Сергеевичу Пушкину в знак истинного уважения от переводчика. 1829, дек. 23, С. Петербург». Выход в свет многолетнего труда поэта Гнедича Пушкин приветствовал двустишием:

Слышу умолкнувший звук божественной
эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной
душой... —

и заметкой в «Литературной газете», в которой благодарил переводчика, посвятившего «лучшие годы жизни исключительному труду, бескорыстным вдохновениям и совершению единого высокого подвига». Гнедич был близок с К. Ф. Рылеевым, Н. М. Муравьевым, Ф. Н. Глинкой и в своем творчестве отразил передовые идеи эпохи декабристов.

С Гнедичем Пушкин познакомился в послелицейские годы и встречался с ним в салонах А. Н. Оленина и А. А. Шаховского, на заседаниях «Зеленой лампы» и в петербургских литературных и артистических кругах. Весной 1820 года над Пушкиным нависла угроза ссылки за антиправительственные стихотворения. Гнедич, по свидетельству мемуариста, «с заплаканными глазами» отправился к влиятельному А. Н. Оленину с просьбой заступиться перед властями за молодого поэта.

В годы южной ссылки Пушкин переписывался с Гнедичем по издательским и литературным делам и доверил ему издание «Руслана и Людмилы» (1820) и «Кавказского пленника» (1822). В ответ на стихотворное обращение Гнедича Пушкин приветствовал своего товарища по перу дружеским посланием «В стране, где Юлией венчанный...».

Ты, коему судьба дала
И смелый ум и дух высокий,
И важным песням обрекла,
Отраде жизни одинокой...
Твой глас достиг уединенья,
Где я сокрылся от гоненья
Ханжи и гордого глупца,
И вновь он оживил певца...

По возвращении Пушкина из ссылки в Петербург встречи поэтов возобновляются. Они посещают общих знакомых. Гнедич дарит Пушкину свои вышедшие в 1832 году «Стихотворения». В этом же году на приветственные стихи «несравненному» русскому певцу Пушкин откликнулся дружеским посланием переводчику «Илиады»:

С Гомером долго ты беседовал один,
Тебя мы долго ожидали,
И светел ты сошел с таинственных
вершин
И вынес нам свои скрижали.

6 февраля 1833 года Пушкин провожал в последний путь своего старшего товарища и подписался на сооружение памятника покойному.

Цитируется по изд.: Л.А. Черейский. Современники Пушкина. Документальные очерки. М., 1999, с. 62-63.

Вернуться на главную страницу Н.И. Гнедича

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС