Ашхацава С.М.
       > НА ГЛАВНУЮ > БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА > КНИЖНЫЙ КАТАЛОГ А >

ссылка на XPOHOC

Ашхацава С.М.

1924 г.

БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
1937-й и другие годы

С.М. Ашхацава

ПУТИ РАЗВИТИЯ АБХАЗСКОЙ ИСТОРИИ

Доклад, читанный на 1-м Всесоюзном Краеведческом Съезде в Абхазии 12 сентября 1924 г.

Семен Михайлович Ашхацава.

Ашхацава С.М. Пути развития абхазской истории. Доклад, читанный на 1-м Всесоюзном Краеведческом Съезде в Абхазии 12 сентября 1924 г. Издание Наркомпроса Абхазии. 1925.

Ашхацава С.М. Пути развития абхазской истории. Сухум. 2006. Авторы проекта: А. Б. Шанаа, Р. О. Аргун.

Файл в формате .FB2 для электронных книг - abhazskaja_istorija-semen_ashhacava.zip

«Настоящее – дитя прошедшего и
 родитель будущего».

«Политическое воспитание дается преимущественно историческим образованием, без которого немыслимы: ни государственные люди, стоящие на высоте своего призвания, ни дельная, мужественная публицистика».

Оглавление

Предисловие академика Н. Марра.

Предисловие автора.

От авторов проекта.

I. Древнейшие сведения о Кавказе.

II. Исторические сведения об Абхазии.

III. Надписи на церковной утвари.

IV. Нумизматические данные.

V. Сведения из гeографической номенклатуры.

VI. Лингвистические данные.

VII. О родстве абхазского языка с грузинским.

VIII. Где читать материалы абхазской истории.

Схема абхазской истории.

 

[ Предисловие академика Н. Марра ]

Опыт исторического построения прошлых судеб Абхазии и ее государственного образования, предло­женный в докладе С. М. Ашхацава на Краеведческом Съезде, помимо того, что резко и неустранимо выдви­гает на первый план первоочередных работ вопрос о подлинно-абхазском национальном периоде Абхазского царства, роли в нем абхазского языка и о взаимоот­ношениях иберов, абхазов и картвелов (грузин) и их языков в государственных образованиях иберском, аб­хазском и грузинском, является хорошей сводкой име­ющихся в литературе сведений материального и тео­ретического значения, доступной и не специалистам и было бы желательно его скорейшее появление в пе­чати с тем, чтобы: 1) до печатания автор внес опре­деленное указание на древнейшие моменты существо­вания грузинского литературного языка и пополнил сводку применительно к новейшим работам, 2) в самом печатном издании была указана литература с точными ссылками на цитируемые труды и статьи.*)

Академик Н. Марр.

18-го сентября 1924 г.

г. Сухум.

Примечания

* Печатается с указанными Н. Я. Марра пополнениями и ссылками.


[ Предисловие автора ]

На правах рукописи.

Товарищи!

Два месяца тому назад я получил от нашего Научного Общества предложение сделать на предстоящем Краеведческом Съезде доклад по истории Абхазии; тогда я принужден был от такого предложения отказаться как за отсутствием времени, так и за отсутствием соответствующих условий для работы, почему мои доклад и не значится в «Бюллетенях» Съезда. Только несколько дней толу назад, при пересмотре «Бюллетеней», я не нашел в них ни одного доклада по истории и археологии Абхазии и решил предложить Съезду настоящий доклад, который далеко не исчер­пывает данного вопроса и является лишь первым опытом, наме­чающим пути развития Абхазской истории.

Несмотря на то, что ни об одной народности Кавказа нет столько сведений, сколько о древней Абхазии, мы до сих пор не имеем ее истории и потому не только в широкой массе, но даже и в научных кругах о ней существуют самые дикие понятия и вследствие этого, конечно, народ все время жестоко распла­чивается. Нормально ли: народ, который в течение многих веков объединял почти все Кавказские народности и сделал колоссальную культурную работу, до сих пор не изучен?!

Мы здесь попытаемся, в кратких словах, указать те обсто­ятельства, которые послужили причиной этого явления и которые необходимо устранить. Прежде всего, сама наука была слишком молода, для Абхазской древности, чтобы так далеко взглянуть вглубь веков. Кроме того, не было определенного задания охва­тить историю всего человечества путем изучения составных ча­стей его. Историческая работа производилась кое-как, кое-кем, кое-где. Разрозненность буржуазного мира, с национально-шови­нистическими стремлениями, ярко отражалась на работе исто­риков всех наций. В конце концов история являлась прислуж­ницей этих течений. В частности, если мы проследим работы грузинских и армянских историков, имевших тесное соприкосно­вение с Абхазией, увидим, что все эти работы пропитаны бур­жуазно-шо­винис­тическим духом, абсолютно исключающим объективность, столь необходимую для историка. Недаром академик Марр, в одном из своих исследований, заявляет: «Кавказская на­циональная злободневность, законный и в начале невинный ис­точник стимула к Кавказоведным занятиям, обращается в направ­ляющий их руль: воспринимая в лучшем случае технически усо­вершенствованные приемы по специальности и в этой мере укрепляя свои позиции, она неминуемо содействует гашению духа – двигателя научных исканий»...

Что касается «исследований» чиновников и генералов цар­ской России, то их сведения об Абхазии не выдерживают никакой критики: не только все свои сведения они брали из непроверенных источников, уже упомянутых выше, но и сами не потруди­лись серьезно отнестись к изучаемому предмету, изучить дух и правы исследуемого народа, к которому они, по своему неве­жеству, относились с пренебрежением и свысока, вследствие чего вся их работа представляет собой «ученую» макулатуру. Если собрать все их «труды» и сжечь, то от этого ни наука, ни ис­следуемые народы ничего не потеряли бы: наоборот, широкая масса избавилась бы от этой белиберды. Конечно, мы этого не сделали бы, ибо эти «труды» являются сами по себе печальным памятником жалкого умственного багажа того периода. Для при­мера возьмем автора объемистой книжки, выдержавшей несколько изданий. В предисловии автор говорит, что он в течение 27 лет ежегодно по полгода жил на Кавказе, именно в Абхазии, посетил многие места и интересовался краем и народом. В своей книге, озаглавленной «Кавказ», т. I – Народы Кавказа, – на 7 стр. он пишет: «в начале 7 в. Грузинский царь отдал Абхазию во вла­дение потомка Ширван-Шахов»...; на 87 стр. он приводит слова «ученого» генерала Услара: «Абхазцы говорят на таком мудреном языке, что удивительно, как они себя понимают»; далее автор приводит сокращенные Абхазские фразы, какие мы теперь только начали вводить в свою разговорную речь и, совершенно не до­пуская в Абхазском языке такой высокой техники, считает эти фразы лишь одним словом, конечно не понимая ни значения всей фразы, ни значения слова. На 30-й стр. читаем: «Афон устроил школы для детей абхазцев и путем этих школ ведет весьма удач­ное обрусение и приведение в христианство; эта миссия мона­стыря заслуживает самой тщательной поддержки и усердного поощрения, как со стороны Государственной Думы, так и со сто­роны администрации». На этой же стр. он говорит: «но что осо­бенно удивительно для России и в высокой степени интересно, – там целое селение состоит из негров. Это село Адзюбжа у устьев Кодора». Эти примеры настолько характерны, что не требуют комментариев. Вся его книга проникнута, духом высокомерия, надменности и презрения представителя державной нации к ма­лому народу, с которым особенно не требовалось считаться, а культурные признаки этого народа проходили мимо близоруких глаз самовлюбленного чиновника. Кто-же является автором при­веденных нами столь откровенных цитат и умозаключений о целом народе. Все это пишется не сто лет назад и не каким-нибудь случайным писакой, невзначай попавшим в Абхазию, а в 1914 г. русским профессором II. И. Ковалевским – в результате 27-летнего изучения этой страны! Что же говорить о других менее «просвещенных» представителях: „ученых» и неученых ге­нералах Дубровине, Усларе и др.; все они, не давая ничего но­вого и своего, жуют одну и ту же старую прогнившую истори­ческую жвачку.

С момента Октябрьской Революции круто повернулась судьба Абхазии и вообще мелких угнетенных народностей. По­лучив все человеческие права, они с жадностью начали принимать участие в строительстве жизни своей страны. Не является ли настоящий Съезд характерным показателем этого?! Мыслимо ли было в прежнее время созвать на территории маленькой Абхазии столь многочисленное совещание ученых сил всего Союза, съе­хавшихся именно для изучения этого края? Таким образом, Октябрьская Революция дала широкую свободу и, несомненно, в недалеком будущем мы увидим своих историков, которые смогут дать объективную картину прошлой жизни Абхазии. Вот тогда будет понятно, почему ныне такая маленькая нация вела, на протяжении многих веков, столь отчаянную борьбу за свою сво­боду с теми, кто покушался на нее и почему, когда в 1854 г. ей угрожало подчинение России, она, не смотря на полное нера­венство сил, вступила в отчаянную борьбу и те, кто не погиб в бою, предпочли покинуть родную землю и переселиться на чужбину, только не чувствовать гнет поработителя. Будет по­нятно так же, почему меньшевизм, как один из буржуазно-наци­оналистических пережитков, абсолютно не нашел себе почвы в Абхазии и, наконец, будет понятно, почему Абхазия – крестьян­ская страна – так поголовно последовала за большевизмом, даже не исключая Абхазского мелкого помещика, который сказал: «Лучше свобода, чем лишняя десятина земли ...».

«Ведь каждая народность, как бы ни была она мала в своем численном составе, представляет из себя самодовлеющую силу и историческую реальность. Эти особенности выражаются не только в языке, одежде, обычаях, навыках, в искусстве, но и в извест­ном строе души, в известных, только ей присущих, чертах. Этот строй души и есть основной капитал и основная ценность не только больших народов, но и самых маленьких народностей. Эти особенности всегда глубоки и оригинальны, всегда присущи только данному народу и являются теми необходимыми элемен­тами, из которых строится величественное здание общечелове­ческой культуры».

Теперь, прежде чем перейти к самому докладу об истории Абхазии, позволю себе привести некоторые сведения из древней истории Кавказа.

Ашхацава Семен Михайлович

Глава I. Древнейшие сведения о Кавказе.


ОТ АВТРОВ ПРОЕКТА

«Если мы хотим, чтобы через сто лет,
сегодняшний день был историей, мы
должны знать, что было сто лет назад,
что уже история».

Предлагаемая читателям книга М. Ашхацава «Пути развития Абхазской истории» была издана в 1925 году. Её автор был репрессирован в 1937 году, а все его работы изъяты из всех библиотек и уничтожены. К счастью она сохранилась в некоторых архивах Российской федерации.

Ксерокопию этой книги любезно нам предоставил студент  Санкт-Петербургского военно-механического университета имени Д. Ф. Устинова Т. А. Шанаа который, готовя доклад «Кавказ – Абхазия – в эпицентре борьбы за сферы влияния» для международной студенческой конференции в ноябре 2005, обнаружил в архиве публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. 

Только небольшой круг специалистов знают об этой книге. На протяжении 80 лет она не переиздавалась.  Книга содержит ценный материал, который в советский период нашей истории был под цензурой.

 Сегодня есть настоятельная необходимость доказать себе и всем, что мы не та Абхазия и не те абхазы, о которых писали грузинские «историки» с периода распада Абхазского царства, «… желая составить грузинскую историю из письменных и других памятников Абхазского государства, придали этим памятникам одностороннее освещение, иногда стараясь как бы замести след Абхазского народа в этой истории».[1]

«Однажды преувеличив достоинство грузинской истории, легко распространить в учёном свете на этот счёт такие заблуждения, на опровержение которых нужно будет потом 40 лет времени и 40 томов печати, то есть ровно в 80 раз более, нежели того, чего кажется, стоит вся эта история».[2]

Добросовестные исследователи истории Кавказа приходили к однозначному выводу: «Абхазы, представляют собой, остатки некогда несравненно более значительного этнического конгломерата, оказавшего большое влияние на процессы этногенеза народов западной части Северного и Южного Кавказа.

Наследием этого этнического субстрата является прото абхазо-адыгская топонимика Западной Грузии и факты значительного влияния абхазского языка на грузинский, как в области лексики, так и в морфологии».[3]

Можно считать, что именно С. М. Ашхацава написал первый «том» из сорока, о которых писал О. И. Сенковский. Мы надеемся, что это издание даст толчок для издания полного собрания трудов С. М. Ашхацава, среди которых: очерки: «Схема абхазской истории»[4], «Внутреннее управление Древней Абхазии», «Абхазия после введения русского управления», статьи: «Краткий исторический очерк абхазской церкви», «Несколько слов об Абхазской письменности», пьесы: «Омар-бей» и «Cафар-бей».

Мы подготовили биографию С. М., составленную из тех скудных источников, которые нам удалось найти. Надеемся, что она в общих чертах даст читателю представление об этом смелом и правдивом человеке.

А.Б. Шанаа, Р.О. Аргун

Примечания

[1] С.М. Ашхацава. «Пути развития Абхазской истории» Сухум. 1925г., с. 41.

[2] Сенковский О.И. Собр. Соч. Т.6. 1859 г. С.-Петербург

[3] К. В. Ломтатидзе. О некоторых вопросах этнической принадлежности и расселения абхазов. «Мнатоби», 1956, №12, с. 139.

[4] Он вкючен в настоящее издание.

Абхазия. Карта с сайта http://community-dpr.org


Далее по теме читайте:

Абхазия (краткая историческая справка).

Абхазы  (самоназвание апсуа) автохтонное население Кавказа.

Исторические лица Абхазии (биографический справочник).

Ашхацава С.М. Схема абхазской истории.

Маргиев Заур. Абхазия Историко-географический и этнографический очерк.

Чурсин Г.Ф. Материалы по этнографии Абхазии. Абхазское государственное издательство. Сухуми. 1957.

Вернуться к оглавлению

Рихтер Зинаида. В солнечной Абхазии и Хевсуретии. (Из серии "Библиотека пролетарского туриста"). "Физкультура и туризм", Москва-Ленинград, 1930 г.  (Сканирование и обработка текста: Mike - Клуб туристов "Московская застава", 2003. ).

Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

Шамба Т.М. и Непрошин А.Ю. Абхазия. Правовые основы государственности и суверенитета. Издание 2-е переработанное.  М.: Изд-во РГТЭУ, 2004. 262 с., ил.6, табл. 4. И эта книга на английском языке:

Shamba T., Neproshin А. Abkhazia: Legal basis of statehood and sovereignty. М: Open Company "In-Oktavo", 2005, 240 pages.

 К оглавлению книги

Абхазский архив. XX век. Выпуск 1. / Сост. С.З. Лакоба, Ю.Д. Анчабадзе. М., 2002.

Борьба за советскую власть в Абхазии. Сборник документов и материалов 1917 – 1921. Абгосиздат. 1957.

Бгажба О. Х., Лакоба С. З. История Абхазии с древнейших времен до наших дней. М., 2007

Кудрявцев К.Д. Сборник материалов по истории Абхазии. Сухум. 2008.

Вернуться к оглавлению

Сенковский О.И. Некоторые сомнения касательно истории грузинов. 1838 г.

Тарнава Людмила. Абхазский дневник. XX век. Выпуск I. Дневник пенсионерки, оставшейся в оккупированном Сухуме 14 августа 1992 года. Абхазский институт гуманитарных исследований им. Д.И. Гулиа Академии наук Абхазии. Сухум. 2008.

Барцыц Р.М. Абхазский религиозный синкретизм в культовых комплексах и современной обрядовой практике: монография / Р.М. Барцыц. – М.: Изд-во РГТЭУ, 2009. 168 с.

Бройдо А.И. Проявления этнопсихологических особенностей абхазов в ходе Отечественной войны народа Абхазии 1992 – 1993 годов. Москва 2008.

Бройдо А.И. Дорога, ведущая к храму, обстреливается ежедневно. Документальная повесть.

Вернуться к оглавлению

Хроника грузино-абхазской войны 1992-1993 гг.

ЦГАА - Центральный государственный архив Абхазии.

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС